"de résolution relevant du" - Translation from French to Arabic

    • القرارات الواردة في
        
    • القرارات المدرجة في
        
    • القرارات المقدمة في إطار
        
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. UN ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2.
    La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1.
    J'invite les délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de position ou de vote sur les projets de résolution relevant du groupe 8 à prendre la parole. UN أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليل مواقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٨.
    Je donne tout d'abord la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5.
    Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs votes ou positions sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6. UN لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6.
    Nous allons maintenant passer aux projets de résolution relevant du groupe de questions 5. UN نتناول الآن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 5.
    Nous passons maintenant aux projets de résolution relevant du groupe 6. UN ننتقل الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 5, figurant dans la première version révisée du document de travail 2, je donne la parole au représentant du Gabon qui va faire une déclaration d'ordre général. UN قبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من الورقة غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 5، أعطي الكلمة لممثل غابون للإدلاء ببيان عام.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 7, la Commission se prononcera sur d'autres projets de résolution qui figurent dans les documents officieux 3 et 4, et nous passerons d'un groupe à l'autre. UN بعد البت بالشكل المناسب في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقتين غير الرسميتين 3 و 4، التي ستبت فيها مجموعة تلو مجموعة.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، سأعطي الكلمة للوفود التي تود إما الإدلاء ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1 qui figurent dans le document de travail 3. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): نبت الآن في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3 والمقدمة في إطار المجموعة 1.
    Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 6, la Commission se prononcera sur les projets de résolution présentés au titre du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > , en commençant par le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/61/L.12. UN وبعد الانتهاء من البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، ستنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 7، " آلية نزع السلاح " بدءا بمشروع القرار A/C.1/61/L.12.
    Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 1, la Commission se prononcera sur les projets de résolution relevant du groupe 4, < < Armes classiques > > , puis sur les projets de résolution restants. UN وبعد إكمال البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1، تنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " ، ثم في بقية مشاريع القرارات.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 7, je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général ou présenter des projets de résolution. UN وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة إلى الوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو عرض مشاريع قرارات.
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 3, figurant dans le document de travail 1. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المدرجة في ورقة العمل غير الرسمية 1 في إطار المجموعة 3.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant d'Israël, qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 1.
    Je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations au titre des explications de vote ou de position sur les projets de résolution relevant du groupe 4. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات، تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4.
    Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe 4, je vais donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou qui souhaitent présenter un projet de résolution au titre de ce groupe de questions. UN وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 4، سأعطي الكلمة لمن يرغب من الممثلين إما في الإدلاء ببيان عام عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشروع قرار في إطار المجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more