"de résolution sur le point" - Translation from French to Arabic

    • القرار المتعلق بالبند
        
    • القرار بشأن البند
        
    • قرار بشأن البند
        
    • قرار متعلق بالبند
        
    • القرارات المتعلقة بالبند
        
    • القرارات بشأن البند
        
    19. Le PRÉSIDENT rappelle le projet de résolution sur le point 9 reproduit dans le document GC.7/L.1/Add.1 à l’attention de la Conférence générale. UN ٩١- الرئيس، استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بالبند ٩ والوارد في الوثيقة GC.7/L.1/Add.1.
    23. Le projet de résolution sur le point 25 figurant dans le document GC.7/CRP.3/Add.1 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢٣ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢٥ الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.1 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    M. Gonzalez Aninat (Chili) introduit le projet de résolution sur le point actuellement à l'examen (A/C./57/L.5). UN 34 - السيد غونزاليس أنينات (شيلي): عرض مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر (A/C.4/57/L.5).
    La Commission devrait inclure dans le projet de résolution sur le point de l'ordre du jour à l'examen des directives spécifiques concernant l'organisation des carrières et la discrimination. UN وينبغي أن تدرج اللجنة في مشروع القرار بشأن البند المعني من جدول اﻷعمال مبادئ توجيهية محددة تتصل بالتطوير الوظيفي وبالتمييز.
    À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté un projet de résolution sur le point 89 de l'ordre du jour par 85 voix pour, zéro voix contre et 41 abstentions. UN وقد اعتمدت اللجنة، بتصويت مسجل، مشروع قرار بشأن البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت.
    Nous aimerions pour cette raison souligner le fait que dans le projet de résolution sur le point de l'ordre du jour 52 a) l'Assemblée générale se félicite des travaux entrepris par l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) en matière de transport maritime des matériaux radioactifs et encourage l'élaboration du Plan d'action recommandé par cette Agence. UN ولذلك، نود أن نؤكد أن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 (أ) يرحب بالعمل الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن النقل البحري للمواد المشعة، ويشجع على وضع خطة العمل التي أوصت بها تلك الوكالة.
    (projet de résolution sur le point 110 (Suite donnée à la UN )بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ١١٠
    (projet de résolution sur le point 109 : Institut de recherche UN )مشروع القرار المتعلق بالبند ١٠٩:
    19. Le projet de résolution sur le point 15 (GC.7/CRP.3/Add.1) est adopté pour recommandation à la plénière. UN ١٩ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ١٥ )GC.7/CRP.3/Add.1( للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    20. Le projet de résolution sur le point 21 a) figurant dans le document GC.7/CRP.3/Add.1 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢٠ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢١ )أ( الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.1 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    21. Le projet de résolution sur le point 21 c) figurant dans le document GC.7/CRP.3/Add.1 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢١ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢١ )ج( الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.1 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    22. Le projet de résolution sur le point 21 d) figurant dans le document GC.7/CRP.3/Add.2 est adopté pour recommandation à la plénière. UN ٢٢ - اعتمد مشروع القرار المتعلق بالبند ٢١ )د( الوارد في الوثيقة GC.7/CRP.3/Add.2 للتوصية به إلى الجلسة العامة .
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le point 35 de l'ordre du jour (Droit de la mer) auront lieu le mer-credi 9 novembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de conférence 6. UN ستُعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٣٥ من جدول اﻷعمال )قانون البحار( في الساعة ٣٠/١٠ من يوم اﻷربعاء، الموافق ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع ٦.
    Des consultations officieuses sur le projet de résolution sur le point 35 de l'ordre du jour (Droit de la mer) auront lieu le mercredi 30 novembre 1994 à 15 heures dans la salle de conférence D. UN ستعقد مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند ٣٥ من جدول اﻷعمال )قانون البحار( في الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في غرفة الاجتماع D.
    Notre délégation se félicite par conséquent de l'adoption par consensus du projet de résolution sur le point 154 de l'ordre du jour contenu dans le document A/48/733, et elle estime que son application contribuera à promouvoir davantage une coopération utile entre la République du Kazakhstan et le système des Nations Unies — ses fonds, programmes et institutions. UN وبالتالي فإن وفدنا يرحب بكون مشروع القرار المتعلق بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال والوارد في الوثيقة A/48/733 قد اعتمد بتوافق اﻵراء، ونعتقد أن تنفيذ هذا القرار سوف يؤدي الى المزيد من التعاون المفيد بين جمهورية كازاخستان ومنظومة اﻷمم المتحدة بمختلف صناديقها وبرامجها ووكالاتها.
    Une réunion officieuse aura lieu pour les délégations intéressées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humanitaire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies) aujourd'hui 1er décembre 1994 à 15 h 30 dans la salle de conférence C. UN سيعقد اجتماع غير رسمي للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( )تعــزيز تنسيق المساعدة الانسانية، والمساعدة الغوثية التي تقدمها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصاديــة الخاصـــة( اليوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع C.
    Une réunion officieuse aura lieu pour les délégations inté-ressées par le projet de résolution sur le point 37 a) de l'ordre du jour (Renforcement de la coordination de l'aide humani-taire d'urgence fournie par l'Organisation des Nations Unies) aujourd'hui 6 décembre 1994 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence D. UN ستعقد جلسة غير رسمية للوفود المهتمة بمشروع القرار المتعلق بالبند ٣٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة( الساعة ٣٠/١٠ من صباح اليوم، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ في غرفة الاجتماع D.
    Je voudrais également remercier tout particulièrement la délégation égyptienne qui a assuré la coordination des travaux afin de présenter un projet de résolution sur le point de l'ordre du jour que nous examinons maintenant. Nous espérons que ce document important sera bientôt adopté par l'Assemblée générale. UN وأود الإعراب أيضا عن تقديرنا الخالص لوفد مصر لتنسيقه مشروع القرار بشأن البند الذي ننظر فيه من جدول أعمالنا، ونرجو أن تعتمد تلك الوثيقة الهامة من الجمعية العامة بنجاح قريبا.
    32. Le Président informe la Commission que M. Grzegorz Zyman (Pologne) coordonnera l'élaboration du projet de résolution sur le point 78 de l'ordre du jour. UN 32 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن السيد غرزوغورز زيمان من بولندا سوف يناقش إعداد مشروع القرار بشأن البند 78 من جدول الأعمال.
    (projet de résolution sur le point 112 (Élimination UN (مشروع القرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال
    (projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) UN (مشروع قرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري))
    (projet de résolution sur le point 109 : Institut international UN )مشروع قرار متعلق بالبند ١٠٩: معهد اﻷمم المتحدة
    (projets de résolution sur le point 97 c) (Commerce UN )مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٩٧ )ج( )التجارة والتنمية(
    J'invite les délégations à se tenir prêtes à présenter leurs projets de résolution sur le désarmement nucléaire, car cette séance sera consacrée également à la présentation des projets de résolution sur le point en discussion. UN وأرجو من الوفود أن تكون مستعدة لعرض مشاريع قراراتها بشأن نزع السلاح النووي لأن تلك الجلسة ستُكرس أيضا لعرض مشاريع القرارات بشأن البند قيد المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more