"de résolutions et décisions" - Translation from French to Arabic

    • عن قرارات ومقررات
        
    • من القرارات والمقررات
        
    • القرارات والمقررات التي تم
        
    • الولايات التشريعية
        
    • لقرارات ومقررات
        
    • من قرارات ومقررات
        
    • عن القرارات والمقررات
        
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام 1964، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن.
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN
    Je suis persuadée que vous procéderez à de larges consultations entre vous, afin de parvenir à un accord sur le plus grand nombre possible de Résolutions et décisions. UN وأثق بأنكم ستجرون مشاورات موسعة فيما بينكم، من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن أكبر عدد ممكن من القرارات والمقررات.
    1. Sans préjudice de l'article 18 de la Charte des Nations Unies et en vue de faciliter le travail de l'Organisation des Nations Unies, y compris, chaque fois que cela est possible, l'adoption par l'Assemblée générale de textes agréés de Résolutions et décisions, des consultations officieuses devraient avoir lieu avec la participation la plus large possible des États Membres. UN 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها. ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء.
    2. Les points inscrits à l'ordre du jour provisoire découlent de Résolutions et décisions adoptées par les organes délibérants, notamment le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, en particulier les résolutions 48/162 (annexe II) et 50/227 (annexe I, sect. IV) de l'Assemblée. UN ٢ - وبنود جدول اﻷعمال المسرودة ﻹدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت مستمدة من الولايات التشريعية القائمة، بما في ذلك قرارات ومقررات المجلس والجمعية العامة، ولا سيما قرارا الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق الثاني و٥٠/٢٢٧، المرفق اﻷول، الفرع الرابع.
    Les résolutions du Conseil de sécurité, numérotées selon un système adopté en 1964, sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    Établissement et présentation aux organes délibérants, dans les délais requis, de documents fiables, qui ont facilité l'élaboration d'un certain nombre de Résolutions et décisions de l'Assemblée générale. UN أُعدت الوثائق في حينها وبشكل دقيق من الناحية الفنية وقُدمت إلى الهيئات التشريعية الأمر الذي يسَّر صياغة عدد من قرارات ومقررات الجمعية العامة.
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un Recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتُنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un Recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتُنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600
    D'autres délégations ont fait observer que les directives pour le projet de budget découlaient de Résolutions et décisions adoptées par l'Assemblée. UN وأشارت وفود أخرى الى أن الولاية التشريعية لاقتراح الميزانية مستمدة من القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    Cette coopération découle non seulement de la complémentarité entre les buts et principes des deux organisations mais aussi d'un certain nombre de Résolutions et décisions adoptées par les organes délibérants respectifs des deux organisations. UN وينجر وجود هذا التعاون ليس فقط عن التكامل فيما بين مقاصد ومبادئ المنظمتين، بل وكذلك عن عدد من القرارات والمقررات التي اعتمدتها الهيئات التشريعية لكل منهما.
    Malgré l'importance des questions qu'examine la Première Commission et le fait qu'elle est l'une des commissions qui adoptent le plus grand nombre de Résolutions et décisions chaque année, elle est celle qui se réunit le moins longtemps. UN 10 - وعلى الرغم من الأهمية الفائقة للمواضيع التي تبحثها اللجنة الأولى، علما بأنها من بين اللجان التي تتخذ أكبر عدد من القرارات والمقررات في كل عام، فمدة انعقادها من أقل فترات انعقاد اللجان.
    < < 1. Sans préjudice de l'Article 18 de la Charte des Nations Unies et en vue de faciliter le travail de l'Organisation de Nations Unies, y compris, chaque fois que cela est possible, l'adoption par l'Assemblée générale de textes agréés de Résolutions et décisions, des consultations officieuses devraient avoir lieu avec la participation la plus large possible des États Membres. UN " 1 - دون الإخلال بأحكام المادة 18 من ميثاق الأمم المتحدة، وتيسيرا لأعمال الأمم المتحدة، بما في ذلك، كلما أمكن، اعتماد الجمعية العامة لنصوص القرارات والمقررات التي تم الاتفاق عليها، ينبغي إجراء مشاورات غير رسمية يشترك فيها أكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء.
    Les résolutions du Conseil de sécurité, numérotées selon un système adopté en 1964, sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. UN وتُنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    Le Comité consultatif note que ces prévisions révisées résultent d'un certain nombre de Résolutions et décisions du Conseil économique et social qui sont présentées dans le rapport du Secrétaire général. UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة تتعلق بعدد من قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموجزة في تقرير الأمين العام.
    Cela correspond aux modalités suivies pour le Conseil économique et social et qui consistent à soumettre à l'issue des sessions un rapport contenant les prévisions de dépenses révisées résultant de l'adoption de Résolutions et décisions. UN وتتماشى هذه الممارسة مع الإجراء الحالي المتمثل في تقديم تقرير التقديرات المنقحة، عقب اختتام دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، للاحتياجات المالية الناشئة عن القرارات والمقررات التي يعتمدها المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more