"de réunion et d'association pacifiques" - Translation from French to Arabic

    • التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
        
    • في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • في الاجتماعات والجمعيات السلمية
        
    • التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات احتراما
        
    • التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • في التجمّعات السلمية وتأسيس الجمعيات والرابطات
        
    • الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية
        
    • التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
        
    • التجمع وتكوين الجمعيات بشكل سلمي
        
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Il prenait en compte cinq éléments, à savoir les possibilités en termes d'engagement et de priorités, de nouveauté des acteurs, de légalité et de forme, de valeur ajoutée et de compatibilité avec le droit à la liberté d'opinion et d'expression et le droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN ووصف خمسة أسس أرسى عليها موقفه، وهي الالتزام وترتيب الأولويات، والأطراف المؤثرة الجديدة، والمشروعية والشكل، والقيمة المضافة، والتوافق مع الحق في حرية الرأي والتعبير والحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات والانضمام إليها.
    La population dans son ensemble ne jouit pas de la liberté de pensée, d'opinion, d'expression, de publication, et de réunion et d'association pacifiques. UN وعموما لا يتمتع الناس بحرية التفكير والرأي والتعبير والنشر والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    . Elle affirme par ailleurs l'égalité de tous devant la loi, la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN كما أنه يعلن الحق في المساواة أمام القانون، والحق في حرية الرأي والتعبير وفي حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية.
    419. Le Rapporteur spécial demande instamment à tous les gouvernements de respecter pleinement le droit de chacun à la liberté d'opinion et d'expression ainsi qu'à la liberté de réunion et d'association pacifiques tel qu'il est garanti par les instruments internationaux pertinents. UN ٩١٤- يناشد المقرر الخاص سائر الحكومات احترام حق جميع اﻷشخاص في حرية الرأي والتعبير وفي التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات احتراما كاملا. وفقا لما تكفله الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques (demandée en septembre 2011) UN المقرّر الخاص المعني بحرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات (طُلب إجراؤها في أيلول/سبتمبر 2011)
    J. Droit de réunion et d'association pacifiques 321−324 55 UN ياء - الحق في التجمّعات السلمية وتأسيس الجمعيات والرابطات ٣٢١-٣٢٤ 71
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promotion des droits de réunion et d'association pacifiques UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Le droit de réunion et d'association pacifiques UN الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Le droit de réunion et d'association pacifiques UN الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    50. Le Rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques a regretté qu'aucune réponse n'ait été reçue à la lettre conjointe envoyée le 5 mars 2012 au sujet de la loi de 2009 sur les organisations non gouvernementales et les graves difficultés qu'elles rencontraient ainsi que sur l'interdiction de fait des réunions pacifiques à Bakou. UN 50- وأعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات عن أسفه على عدم تلقيه أي رد على الرسالة المشتركة التي أرسلت في 5 آذار/مارس 2012 والمتعلقة بقانون عام 2009 بشأن المنظمات غير الحكومية والتحديات الخطيرة التي تواجهها، وكذا بشأن الحظر الفعلي للتجمعات السلمية في باكو.
    Les récents rapports présentés au Conseil par le Rapporteur spécial sur le droit de réunion et d'association pacifiques ainsi que les nombreuses plaintes reçues montrent que cette tendance ne cesse de se développer; c'est aussi l'un des constats faits par le Conseil dans le préambule de la résolution 25/18. UN وتبين التقارير الأخيرة التي قدمها المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات إلى المجلس() علاوة على الشكاوى العديدة الواردة أن هذا الاتجاه آخذ في التزايد؛ وهذا هو أيضاً أحد الاستنتاجات التي بيّنها المجلس في ديباجة القرار 25/18.
    La population ne jouit pas de la liberté d'opinion, d'expression, de publication et de réunion et d'association pacifiques. UN فالناس لا يتمتعون بحريات الرأي، والتعبير، والنشر، والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    Les articles 19, 20 et 21 de la Déclaration universelle des droits de l'homme prévoient la liberté d'opinion et d'expression et la liberté de réunion et d'association pacifiques ainsi que le droit de prendre part au gouvernement. UN 30 - تنص المواد 19 و 20 و 21 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على حرية الرأي والتعبير، والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات والحق في المشاركة في الحكومة.
    Le premier implique le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de répandre, sans considération de frontières, des informations et des idées, par quelque moyen d'expression que ce soit, et le deuxième le droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN وهذان الحقان يشملان حرية اعتناق اﻵراء دون مضايقة والتماس اﻷنباء واﻷفكار وتلقّيها ونقلها الى اﻵخرين بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود، وحرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية وحرية تكوين الجمعيات.
    Conformément à l'article 20 de la Déclaration universelle des droits de l'homme, toute personne a droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques. UN وتنص المادة 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية.
    10. Décide de poursuivre l'examen de la question du droit de réunion et d'association pacifiques conformément à son programme de travail. UN 10 - يقرّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله.
    9. Appelle les autorités guinéennes et l'opposition à travailler ensemble en vue de définir un calendrier pour la tenue d'élections législatives et d'assurer tout au long du processus électoral la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression et du droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques; UN 9- يدعو السلطات الغينية والمعارضة إلى العمل سوياً من أجل تحديد مواعيد إجراء الانتخابات التشريعية وضمان حماية حرية الرأي والتعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات بشكل سلمي خلال المدة الكاملة التي تستغرقها العملية الانتخابية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more