Droits à la liberté de réunion pacifique et d'association | UN | الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات |
Le présent rapport constitue le premier rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et d'association à l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
Il traite des préoccupations relatives à l'exercice du droit à la liberté de réunion pacifique et d'association dans le contexte d'élections. | UN | وهو يعالج الشواغل المتعلقة بممارسة الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في سياق الانتخابات. |
Cette disposition a pour effet de limiter le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association. | UN | فهذا الحكم يحدّ بالفعل من حق ممارسة حرية التجمع السلمي وتكوين جمعيات. |
Dans un rapport récent, le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association notait que : | UN | وفي تقرير صدر مؤخرا، أبدى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات ملاحظة جاء فيها أنه: |
Dans ce contexte, les États sont tenus de respecter et de promouvoir le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association tout au long du processus. | UN | وفي هذا الصدد، يقع على الدول التزام باحترام وتيسير الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات طوال العملية بأسرها. |
Il en est ainsi du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et de leurs richesses et ressources naturelles, du droit au développement, à la participation, au travail et à l'information, du droit de réunion pacifique et d'association, de la liberté d'expression, etc. | UN | ويسري ذلك على حق الشعوب في تقرير مصيرها والتصرف بثرواتها ومواردها الطبيعية، والحق في التنمية والمشاركة والعمل والاعلام، والحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، وحرية التعبير، الخ. |
En outre, le Rapporteur spécial souligne l'obligation faite aux États de protéger et faciliter l'exercice des droits à la liberté de réunion pacifique et d'association de ceux qui souhaitent participer aux activités des institutions multilatérales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشدد المقرر الخاص على التزام الدول بحماية وتيسير حقوق العاملين مع المؤسسات المتعددة الأطراف في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
Sa délégation croit que le Rapporteur spécial devrait coopérer de façon constructive avec les gouvernements afin de promouvoir le droit de réunion pacifique et d'association mais qu'il ne devrait pas s'occuper de questions qui ne relèvent pas de son mandat. | UN | ويرى وفده أن المقرر الخاص ينبغي له أن ينخرط في تعاون بناء مع الحكومات سعيا إلى الترويج للحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، ولكن دون تناول المسائل التي لا تدخل في نطاق ولايته. |
La Suisse s'est inquiétée de la régression du droit à la liberté d'expression ainsi que des droits de réunion pacifique et d'association. | UN | 30- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء النكوص الذي يشهده الحق في حرية التعبير وفي التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
Le droit de réunion pacifique et d'association est garanti par la Constitution. | UN | 71- يكفل الدستور الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات. |
Selon le Rapporteur spécial, les droits à la liberté de réunion pacifique et d'association sont de plus en plus mis à mal, car les régimes en place ou nouveaux cherchent à se maintenir au pouvoir ou à y parvenir à tout prix. | UN | ومن وجهة نظر المقرر الخاص، تعرض الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات، بصورة متزايدة، للهجوم لدى سعي الأنظمة القائمة أو المقبلة للاحتفاظ بالسلطة أو اكتسابها مهما تكلف الأمر. |
II. Le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association, élément essentiel d'élections libres et régulières | UN | ثانيا - الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات بوصفهما جزءا لا يتجزأ من الانتخابات الحرة والنزيهة |
C. Liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association 32−34 10 | UN | جيم - حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات 32-34 13 |
Liberté de réunion pacifique et d'association | UN | حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
E. Liberté de réunion pacifique et d'association, liberté d'opinion | UN | هاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير 30-41 13 |
C. Liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association | UN | جيم- حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
A. Démocratie et liberté de réunion pacifique et d'association | UN | ألف - الديمقراطية وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
Elle s'est déclarée préoccupée par la situation concernant le droit à la liberté d'expression, le droit de réunion pacifique et d'association. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
1. Réaffirme le droit de chacun de ne pas être inquiété pour ses opinions, ainsi que le droit à la liberté d'expression et les droits intrinsèquement liés que sont le droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion, le droit de réunion pacifique et d'association et le droit de prendre part à la direction des affaires publiques; | UN | 1- يؤكد من جديد حق كل إنسان في اعتناق الآراء دون تدخلٍ من الغير، فضلاً عن حقه في حرية التعبير، والحقوق المترابطة في جوهرها، وهي الحق في حرية الفكر والوجدان والدين، والتجمُّع السلمي وتكوين الجمعيات، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة؛ |
Les libertés fondamentales de conscience et de religion, de pensée, de croyance, d'opinion et d'expression (dont la liberté de la presse et des autres moyens de communication), de réunion pacifique et d'association (art. 2); | UN | الحريات الأساسية من حرية الضمير والدين، وحرية الفكر والعقيدة والرأي والتعبير (بما في ذلك حرية الصحافة ووسائل الإعلام الأخرى)، وحرية التجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات (المادة 2)؛ |