"de rands" - Translation from French to Arabic

    • راند
        
    Le coût total de ce projet est de 6,8 millions de rands et il est financé par le PETP. UN وتبلغ التكلفة الإجمالية لهذا المشروع 6.8 مليون راند معن خلال طريق برنامج الأشغال العامة الممتدالموسع.
    À ce jour, 35 milliards de rands, soit un pourcentage élevé du PIB, ont été affectés à ce projet pour les cinq années à venir, afin de créer une Afrique du Sud plus table et plus prospère. UN وقد تم حتى اﻵن تخصيص ٣٥ بليون راند أي نسبة مئوية مرتفعة من الناتج المحلي اﻹجمالي لهذا المشروع خلال السنوات الخمس القادمة ﻹيجاد جنوب افريقيا أكثر استقرارا وأكثر رخاء.
    Elle a perçu chaque année approximativement 25 à 35 millions de rands. UN وتلقت اللجنة ما يتراوح بين 25 و35 مليون راند في السنة تقريباً.
    Les prêts vont de 50 000 à un million de rands un crédit de relais permet la fourniture de services après l'acceptation des appels d'offres. UN وتتراوح القروض ما بين 000 50 راند ومليون راند، ويتيح هذا التمويل الإضافي تقديم خدمات بعد الفوز بالمناقصات.
    Le Ministère de l'éducation a augmenté les fonds qu'il a alloués à la lutte contre ces maladies, les portant de 157 à 167 millions de rands entre 2006 en 2007. UN وزادت وزارة التعليم إنفاقها من 157 مليون راند في عام 2006 إلى 167 مليون راند في عام 2007.
    :: Le revenu total des ménages pendant l'année de l'enquête était d'environ 929,2 milliards de rands. UN :: بلغ الدخل الإجمالي للأُسر المعيشية خلال عام الاستقصاء قرابة 929.2 مليار راند.
    :: Les dépenses annuelles totales de consommation d'un ménage annuelle pendant l'année de l'enquête on été estimées à approximativement 700 milliards de rands. UN :: يقدَّر إجمالي الإنفاق السنوي للأُسر المعيشية علىن الاستهلاك خلال عام الاستقصاء بنحو 700 مليار راند.
    Le second concerne l'engagement de 1 milliard de rands à un nouveau fonds d'emprunt pour le développement agricole. UN والثاني يشمل التزام الحكومة بمبلغ مليار راند لتمويل قرض جديد خاص بالتنمية الزراعية.
    Pour le prochain exercice budgétaire, ce montant passera à 1,3 milliard de rands puis à 1,8 milliard de rands l'année suivante. UN وفي السنة المالية المقبلة سيزاد هذا المبلغ ليصل إلى 1.3 مليار راند وليصل في السنة التالية إلى 1.8 مليار راند.
    En outre, nous avons alloué des ressources supplémentaires d'un montant de 450 millions de rands sur trois ans, consacrées aux enfants contaminés et touchés par l'épidémie. UN كذلك خصصنا موارد إضافية تصل إلى 450 مليون راند على مدى ثلاثة أعوام، تستهدف الأطفال المصابين بالعدوى والمتضررين منها.
    En 1996, les recettes fiscales tirées des activités minières ont dépassé 1,8 million de rands. UN وجاوزت اﻹيرادات الحكومية من الضرائب المحصلة من التعدين أثناء عام ١٩٩٦ مبلغ١,٨ مليون راند.
    Un autre organisme donateur, la Danish Corporation for Environment and Development (DANCED), a affecté 8 millions de rands à des projets de production moins polluante dans quelques secteurs industriels, dans le but de promouvoir l'adoption de procédés non polluants en Afrique du Sud. UN وخصصت وكالة مانحة أخرى هي وكالة التعاون الدانمركي من أجل البيئة والتنمية 8 ملايين راند لمشاريع الإنتاج الأنظف في قطاعات صناعية مختارة بغرض تشجيع التكنولوجيا الأنظف في جنوب أفريقيا.
    C'est le cas du SAWEN qui a reçu 30 millions de rands du gouvernement sous la forme de subventions pour des projets spécifiques. UN وهذا هو الحال مع شبكة جنوب أفريقيا لصاحبات المشاريع الحرة التي تلقت 30 مليون راند من التمويل الحكومي على شكل منح خاصة بالمشاريع.
    Les crédits alloués au Sous-Programme du Ministère de la santé sur le VIH et le sida ont augmenté à un taux annuel moyen de 29.5 % sur une période de sept ans, passant de 676 millions à 3,2 milliards de rands entre 1994 et 2001. UN وارتفعت ميزانية البرنامج الفرعي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في وزارة الصحة من 676 مليون راند إلى 3.2 مليار راند بمعدل سنوي يبلغ في المتوسط 29.5 في المائة على مدى فترة سبع سنوات.
    Le Ministère du développement social a également augmenté ses dépenses consacrées au VIH et au sida qui sont passées de 339 millions à 452 millions de rands en 2007. UN وزادت وزارة التنمية الاجتماعية إنفاقها على فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز من 339 مليون راند إلى 452 مليون راند في عام 2007.
    Pour l'exercice budgétaire 2002-2003 en cours, il a alloué un milliard de rands à la lutte contre le VIH/sida et les maladies connexes. UN ففي السنة المالية الحالية 2002-2003 خصصت مليار راند لمكافحة الفيروس/الإيدز وما يتصل به من أمراض.
    Ces 6 derniers mois, la société offshore qui possède la maison a versé plus de trois millions de rands à DPS ! Open Subtitles على مدى 6 أشهر الماضية. والشركات الخارجية التي تملك المنزل. المدفوع من ثلاثة ملايين راند ل DPS!
    Leur valeur commerciale est estimée à plus de 2 millions de rands (330 000 dollars). UN وتقدر القيمة التجارية لهذه اﻷسلحة بمــا يزيــد علــى مليوني راند )٠٠٠ ٣٣٠ ألف من دولارات الولايات المتحدة(.
    40. La mission a noté qu'un montant de 100 millions de rands avait été débloqué au milieu du mois de novembre 1994 en sus du budget actuellement alloué à l'éducation dans les neuf provinces, dans le cadre d'un projet visant à stimuler le désir d'éducation. UN ٠٤- وأخذت البعثة علما بتخصيص مبلغ ٠٠١ مليون راند في أواسط تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ للمقاطعات التسع، اضافة إلى ميزانية التعليم الجارية، وذلك كجزء من مخطط لدعم ثقافة التعلم.
    Parmi les efforts de soutien que le Ministère de la santé a déployés en faveur des médicaments traditionnels africains, on peut citer l'allocation d'une subvention de six millions de rands au Conseil de la recherche médicale de l'Afrique du Sud, pour la recherche sur la sécurité, l'efficacité et la qualité des médicaments traditionnels utilisés comme des amplificateurs d'immunité pour le traitement de conditions sanitaires. UN وقد تضمَّن دعم وزارة الصحة لبحوث الأدوية التقليدية الطبية مبلغ ستة ملايين راند كمنحة عن طريق مركز البحوث الطبية في جنوب أفريقيا، لإجراء بحوث عن سلامة وكفاءة وجودة الأدوية التقليدية المستخدمة كمقويات للجهاز المناعي عند علاج الحالات الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more