"de rapport final" - Translation from French to Arabic

    • التقرير النهائي
        
    • تقرير نهائي
        
    • التقرير الختامي
        
    • النهائي للتقرير
        
    • تقرير ختامي
        
    • تقريرها الختامي
        
    Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    Il a notamment félicité le Rapporteur d'avoir négocié avec succès le texte des recommandations et de l'avoir établi dans les délais voulus pour qu'il puisse figurer dans le projet de rapport final. UN وأثنى بوجه خاص على المقرر على نجاحه في التفاوض على التوصيات وﻹخراج مشروع التقرير النهائي في حينه.
    Projet de rapport final présenté au Comité consultatif UN مشروع التقرير النهائي إلى اللجنة الاستشارية
    Projet de rapport final établi par M. Wolfgang Stefan Heinz au nom du groupe de rédaction du Comité consultatif* UN مشروع تقرير نهائي من إعداد فولفغانغ شيتفان هاينز نيابة عن فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية*
    Projet provisoire de rapport final de la Commission plénière UN مشروع التقرير الختامي المؤقت للهيئة العامة
    En outre, le projet de rapport final a été soumis à l'évaluation minutieuse d'un expert juridique spécialisé dans la Convention et les processus de notification. UN وأُجري أيضاً تقييم دقيق للمشروع النهائي للتقرير من جانب خبير قانوني مستقل معني بالاتفاقية وعمليات الإبلاغ الخاصة بها.
    Ce projet de rapport final a été soumis au Cabinet et adopté en Conseil des ministres le 17 septembre 2008. UN ورفع مشروع التقرير النهائي هذا إلى مجلس الوزراء واعتمد في اجتماع المجلس يوم 17 أيلول/سبتمبر 2008.
    Présentation du projet de rapport final au groupe directeur, qui l'examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Présentation du projet de rapport final au groupe directeur, qui l'examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    Présentation du projet de rapport final au groupe directeur, qui l'examine UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي لمشروع التقرير النهائي
    Présentation du projet de rapport final au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-deuxième réunion UN تقديم مشروع التقرير النهائي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين
    PROJET de rapport final DU COMITÉ PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE DE 2000 DES PARTIES AU TRAITÉ SUR UN مشروع التقرير النهائي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠
    Le Président propose au Comité d'examiner le projet de rapport final paragraphe par paragraphe. UN واقترح أن تنظر اللجنة في مشروع التقرير النهائي على أساس كل فقرة على حدة.
    LOS/PCN/TP/1994/CRP.23 Projet de rapport final du Groupe de la formation au bureau de la Commission préparatoire UN LOS/PCN/TP/1994/CRP.23 مشروع تقرير نهائي مقدم إلى مكتب اللجنة التحضيرية من فريق التدريب
    Le Groupe d'étude était saisi d'un projet de rapport final sur l'ensemble de ses travaux, élaboré par M. Donald M. McRae. UN 254- عُرض على الفريق الدراسي مشروع تقرير نهائي عن مُجمل أعماله أعده السيد دونالد م. ماكريه.
    Projet de rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 UN مشروع التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢
    Observations concernant le projet de rapport final provisoire de la Commission spéciale 2 UN تعليقات مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء على مشروع التقرير الختامي المؤقت للجنة الخاصة ٢
    Le mardi, le Comité devrait avoir terminé l'ensemble de ses travaux, adopté le projet de rapport dans les Groupes de travail et examiné le projet de rapport final. UN وبحلول يوم الثلاثاء، يفترض أن تكون الهيئة قد انتهت من كل أعمالها واعتمدت مشروع التقرير في الأفرقة العاملة ونظرت في المشروع النهائي للتقرير.
    Le Secrétariat est prié d'établir un projet de rapport final qui comprendra le rapport final provisoire complété par toutes décisions supplémentaires que la Commission préparatoire pourrait prendre. UN ومطلوب من أمانة اللجنة أن تعد مشروع تقرير ختامي بحيث يتضمن التقرير الختامي المؤقت بعد استكماله بأية قرارات أخرى قد تتخذها اللجنة التحضيرية.
    10. Note les progrès réalisés par la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer dans tous ses domaines d'activité, notamment l'achèvement à sa onzième session, de son avant-projet de rapport final; UN ٠١ - تلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار في جميع مجالات عملها، بما في ذلك استكمال مشروع تقريرها الختامي المؤقت في دورتها الحادية عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more