"de recherche pour la paix" - Translation from French to Arabic

    • لبحوث السلام
        
    • لبحوث السلم
        
    • لدراسة شؤون السلام
        
    • لأبحاث السلام
        
    Institut international de recherche pour la paix Stockholm Vlasta Stepova UN مدير معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام
    À Genève, le Bureau international de la paix a organisé une table ronde à laquelle ont notamment participé le Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement, un représentant de l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm et l'expert indépendant. UN وفي جنيف، عقد المكتب الدولي للسلام حلقة نقاش، كان من بين من حضرها الأمين العام بالإنابة لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بنزع السلاح، وممثل عن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام والخبير المستقل.
    20. La relation entre l'action antimines et la consolidation de la paix a été décrite par l'Institut de recherche pour la paix dans le monde. UN 20- قدم المعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو عرضاً موجزاً عن الصلة بين الأعمال المتعلقة بالألغام وبناء السلم.
    51. L'UNIDIR dispose d'un réseau local propice au travail de son personnel et des boursiers. En outre, sa base de données sur la recherche (DATARIs) sera accessible sur le World Wide Web grâce à l'assistance technique de Institut international de recherche pour la paix de Stockholm. UN ٥١ - ولدى المعهد شبكة محلية تكفل ظروف عمل مناسبة للموظفين وللزملاء الزائرين, وفضلا عن هذا، ستتاح قاعدة بيانات معهد البحوث (DATARIs) على الشبكة العالمية (World Wide Web) بمساعدة تقنية من المعهد الدولي لبحوث السلم في ستكهولم.
    M. Goldblat a écrit un chapitre — consacré aux mines terrestres — de l'Annuaire 1995 de l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm. UN وكتب السيد غولدبلات فصلا عن اﻷلغام البرية للكتاب السنوي لمعهد استكهولم الدولي لدراسة شؤون السلام لعام ١٩٩٥.
    :: Données de l'Institut de recherche pour la paix de Stockholm (SIPRI) sur les MANPADS UN :: بيانات معهد ستكهولم الدولي لأبحاث السلام (SIPRI) عن منظومات الدفاع الجوي المحمولة
    Selon l'enquête menée en 2007 par l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm, l'essentiel de la demande mondiale en armes est effectué par un tout petit nombre de pays. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية التي أجراها المعهد الدولي لبحوث السلام باستكهولم، يشكِّل عدد صغير من البلدان غالبية الطلب العالمي على الأسلحة.
    Les récents chiffres fournis par l'Institut international de recherche pour la paix, à Stockholm, indiquent que, pour l'année dernière, les dépenses mondiales en matière d'armements ont atteint 1,2 trillion de dollars pour la première fois depuis le moment le plus fort de la guerre froide. UN وتشير أرقام صدرت مؤخرا عن معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام إلى أن إجمالي ما أنفق على الأسلحة، خلال العام الماضي، تجاوز 1.2 ترليون دولار لأول مرة منذ أوج الحرب الباردة.
    Association internationale de recherche pour la paix UN - الرابطة الدولية لبحوث السلام
    Ainsi, pour n'en citer que quelques exemples, l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm (SIPRI) a lancé le 1er janvier 2000 un projet d'une durée de trois ans sur les armes légères avec le concours du Ministère suédois des affaires étrangères. UN ومن الأمثلة على ذلك، بدأ معهد استوكهولم الدولي لبحوث السلام في 1 كانون الثاني/يناير 2000 وبدعم من وزارة الخارجية السويدية، مشروعا لمدة ثلاث سنوات يتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    Par ailleurs, le Survey Working Group, l'Institut international de recherche pour la paix, l'Institut international d'Oslo de recherches sur la paix (PRIO) et le NPA mettront à disposition les normes et protocoles qu'ils ont élaborés ainsi que des études indépendantes qui aideront à établir des indicateurs socioéconomiques. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم الفريق العامل المعني بعمليات مسح حقول الألغام، والمعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو، والمنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية المعايير والبروتوكولات التي وضعت ونتائج الدراسات المستقلة التي أجريت من أجل المساعدة في تحديد المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية.
    [9] Voir la base de données de l’Institut international de recherche pour la paix de Stockholm sur les transferts d’armes (expéditions en Côte d’Ivoire en 2003). UN ([9]) انظر قاعدة بيانات عمليات نقل الأسلحة، التابعة لمعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام (الأسلحة المسلّمة إلى كوت ديفوار في عام 2003).
    35. Directeur de l'Institut de recherche pour la paix de Francfort UN 35 - مدير معهد فرانكفورت لبحوث السلام
    Selon l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm (SIPRI), environ 1 milliard 747 millions de dollars ont été dépensés à des fins militaires dans le monde en 2013. UN ويقدر معهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام أن زهاء 747 1 مليار دولار قد أُنفق في عام 2013 على العسكر في العالم().
    Au Brésil, le Centre de recherche pour la paix mondiale, affilié à l'Université pour la paix, a formulé un programme de recherche et d'action sur le divorce croissant entre la démocratie politique et la société civile. UN وفي البرازيل وضع المركز العالمي لبحوث السلام المنتسب لجامعة السلام برنامج بحوث وعمل بشأن " الديمقراطية السياسية والمجتمع المدني: فجوة متنامية " .
    Afin d’aider la communauté internationale à établir des liens dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale, l’UNIDIR et l’Institut international de recherche pour la paix de Stockholm ont créé une base de données télématique sur les projets et instituts de recherche du monde entier. UN ٤٥ - بغية مساعدة المجتمع الدولي في إقامة اتصالات داخل ميدان نزع السلاح واﻷمن الدولي، قام المعهد، بالاشتراك مع معهد ستوكهلم الدولي لبحوث السلام بوضع قاعدة بيانات ونشرها على الشبكة العالمية، وهي تشمل معاهد ومشاريع البحوث في مختلف أنحاء العالم.
    Je tiens aussi à dire combien je suis personnellement reconnaissant à l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm de ses efforts inlassables, de son travail assidu et de ses indispensables annuaires et documents de recherche sur des questions précises et pressantes concernant le désarmement et la sécurité internationale. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الشخصي لمعهد ستوكهولم الدولي لدراسة شؤون السلام على عمله الدؤوب والمخلص، وعلى حولياته السنوية التي لا غنى عنها، وعلى تقاريره البحثية عن مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي المحددة المنحى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more