"de remplacer le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • الاستعاضة عن الفقرة
        
    • بالاستعاضة عن الفقرة
        
    • يستعاض عن الفقرة
        
    • ليحل محل الفقرة
        
    Note : L'Union européenne propose de supprimer le paragraphe 9; le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 9 par le texte suivant : UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي حذف الفقرة 9؛ وتقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 9 بما يلي:
    Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 13 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 13 بما يلي:
    Note : Les États-Unis proposent de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي:
    Note : L'Union européenne propose de remplacer le paragraphe 15 par le texte suivant : UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي:
    Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 84 par le libellé suivant : UN ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي:
    Note : L'Union européenne propose de remplacer le paragraphe 104 par le texte suivant : UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 104 بما يلي:
    Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 104 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح مجموعة الـ 77 الاستعاضة عن الفقرة 104 بما يلي:
    Note : Le Groupe des 77 propose de remplacer le paragraphe 116 par le texte suivant : UN ملاحظة: تقترح مجموعة الـ 77 الاستعاضة عن الفقرة 116 بالآتي:
    Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 123 par le texte suivant (fondé sur l'alinéa 8 de la résolution 54/231) : UN ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 123 بالآتي:
    Elle a en outre proposé de remplacer le paragraphe 6 du dispositif par un nouveau paragraphe. UN واقترحت أيضا الاستعاضة عن الفقرة ٦ من المنطوق بفقرة جديدة.
    1. Décident de remplacer le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par le texte suivant : UN ١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالنص التالي:
    Note : Les États-Unis proposent de remplacer le paragraphe 123 par le texte suivant : UN - مجموعة الـ 77] ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 123 بالآتي:
    1. Décide de remplacer le paragraphe 1 de l'article 22 par le texte suivant : UN ١- يقرر الاستعاضة عن الفقرة ١ من المادة ٢٢ بما يلي:
    93. Le représentant du Chili a proposé de remplacer le paragraphe 6 par le texte suivant : UN ٣٩- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة عن الفقرة ٦ من النص المنقح المقدم من فرنسا بفقرة نصها كما يلي:
    131. Le représentant de la Fédération de Russie a proposé de remplacer le paragraphe 2 par le texte suivant : UN ١٣١- واقترح ممثل الاتحاد الروسي الاستعاضة عن الفقرة ٢ من هذا الفصل بالنص الجديد التالي:
    158. Le représentant de l'Inde a proposé de remplacer le paragraphe 2 du texte du Nigéria par le texte ci-après : UN ٨٥١- واقترح ممثل الهند الاستعاضة عن الفقرة ٢ التي اقترحتها نيجيريا بما يلي:
    180. Le représentant des Pays-Bas a proposé de remplacer le paragraphe 2 par le texte suivant : UN ٠٨١- واقترح ممثل هولندا الاستعاضة عن الفقرة ٢ بالنص التالي:
    1. Décident de remplacer le paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes par le texte suivant : UN ١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالنص التالي:
    26. Compte tenu de ces préoccupations, il a été proposé de remplacer le paragraphe 1 proposé par les deux paragraphes suivants: UN 26- ونظرا للشواغل المبيَّنة أعلاه، قُدِّم اقتراح معدَّل بالاستعاضة عن الفقرة (1) المقترحة بالفقرتين التاليتين:
    Il convient de remplacer le paragraphe 15 par le libellé suivant : UN وينبغي أن يستعاض عن الفقرة ١٥ بالنص التالي:
    Afin d'éviter ce résultat, il a été suggéré de remplacer le paragraphe 3 par le texte suivant: UN وتفاديا لهذه النتيجة، اقتُرح النص التالي ليحل محل الفقرة 3:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more