Dans cette dernière résolution, l’Assemblée a prié le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l’information à sa vingt et unième session de l’opération d’intégration. | UN | وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في القرار اﻷخير، أن يقدم إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين تقريرا عن حالة عملية اﻹدماج. |
Dans sa résolution 58/101 B du 9 décembre 2003, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa vingt-sixième session, et à elle-même à sa cinquante-neuvième session des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans ladite résolution. | UN | 1 - في القرار 58/101 باء، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والعشرين، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وعن تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك القرار. |
e) de rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
25. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
29. Souligne qu'il importe de rationaliser le réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer à faire des propositions dans ce sens, notamment en redéployant des ressources, si nécessaire, et de rendre compte au Comité de l'information à ses futures sessions; | UN | 29 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات في هذا الاتجاه بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛ |
112. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-septième session, et à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
112. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa vingt-septième session, et à l'Assemblée générale, à sa soixantième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution ; | UN | 112 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والعشرين وإلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
98. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trentième session, et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
98. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trentième session, et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
98. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trentième session, et de lui rendre compte, à sa soixante-troisième session, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution ; | UN | 98 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الثلاثين وإلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
68. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information, à sa trente-sixième session, de la présence de l'Organisation sur les réseaux sociaux ainsi que de sa stratégie et des directives qu'elle suit pour leur utilisation; | UN | 68 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها السادسة والثلاثين تقريرا عن هيكل وجود المنظمة على الشبكات الاجتماعية واستراتيجيتها والمبادئ التوجيهية لاستخدامها؛ |
e) de rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution. | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) de rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution; | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
e) de rendre compte au Comité spécial des mesures prises en application de la présente résolution. | UN | )ﻫ( تقديم تقارير إلى اللجنة الخاصة عن التدابير المتخذة تنفيذا لهذا القرار؛ |
25. Prie également le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
25. Prie le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l'information à sa seizième session, en 1994, et à l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session, en 1994, des activités du Département de l'information et de la suite donnée aux recommandations figurant dans la présente résolution; | UN | ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة في عام ١٩٩٤، وإلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام وعن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار؛ |
29. Souligne qu'il importe de rationaliser le réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer à faire des propositions dans ce sens, notamment en redéployant des ressources, si nécessaire, et de rendre compte au Comité de l'information à ses futures sessions; | UN | 29 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات في هذا الاتجاه بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛ |
27. Souligne qu'il importe de rationaliser le réseau de centres d'information des Nations Unies et, à cet égard, prie le Secrétaire général de continuer à faire des propositions dans ce sens, notamment en redéployant des ressources, si nécessaire, et de rendre compte au Comité de l'information à ses futures sessions; | UN | 27 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات في هذا الاتجاه بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛ |
Le paragraphe 13 de la résolution susmentionnée demande à tous les États de rendre compte au Comité des mesures qu'ils auront prises pour donner suite de manière effective aux dispositions des paragraphes 3, 5, 7, 8, 9, 10 et 11 de la résolution. | UN | وتهيب الفقرة 13 من القرار المذكور أعلاه بجميع الدول أن تبلغ اللجنة بالخطوات التي تتخذها في سبيل التنفيذ العملي لأحكام الفقرات 3 و 5 و 7 و 8 و 9 و 10 و 11 من القرار. |
Au paragraphe 42 de sa résolution 53/59 du 3 décembre 1998, l’Assemblée générale a prié le Secrétaire général de rendre compte au Comité de l’information à sa vingt et unième session des activités du Département de l’information. | UN | ٤٤ - لقد طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٤٢ من قرارها ٥٣/٥٩ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، أن يقدم تقريرا الى لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين عن أنشطة إدارة شؤون اﻹعلام. |
10. Demande à tous les États de rendre compte au Comité créé en application du paragraphe 6 ci-dessus, dans les 30 jours qui suivront l'entrée en vigueur des mesures imposées par le paragraphe 4 ci-dessus, des dispositions qu'ils auront prises pour appliquer ledit paragraphe 4; | UN | ١٠ - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم تقريرا إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٦ أعــلاه خــلال ٣٠ يوما من بدء نفاذ التدابير المفروضة في الفقرة ٤ أعلاه، بشأن التدابير التي اتخذتها بهدف تنفيذ الفقرة ٤ أعلاه تنفيذا فعالا؛ |
Elle a également reconnu que le réseau devrait continuer à renforcer son impact et à développer ses activités, notamment en soutenant la communication stratégique, tout particulièrement dans les pays en développement, et prié le Secrétaire général de rendre compte au Comité de la mise en œuvre de cette approche. | UN | وسلمت، علاوة على ذلك، بأنه ينبغي للشبكة أن تواصل تعزيز أثرها وأنشطتها، بسبل من بينها تقديم دعم استراتيجي في مجال الاتصالات، ولا سيما في البلدان النامية، وطلبت من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة عن تنفيذ ذلك النهج. |
Le Comité considère que, après examen du rapport de l'État partie et adoption des observations finales, la responsabilité de la mise en œuvre de celles-ci incombe au premier chef à l'État partie, qui est tenu de rendre compte au Comité, dans son rapport périodique suivant, des mesures prises à cet égard. | UN | 50- وترى اللجنة أن المسؤولية عن تنفيذ الملاحظات الختامية التي تكون قد اعتمدتها بعد النظر في تقرير الدولة الطرف تقع في المقام الأول على عاتق الدولة الطرف التي يتعين عليها إبلاغ اللجنة في تقريرها الدوري التالي عن التدابير التي اتخذتها في هذا الصدد. |
12. Prie les États de rendre compte au Comité créé en vertu du paragraphe 9 ci-dessus, dans les 30 jours qui suivront l’adoption de la présente résolution, des mesures qu’ils auront prises pour donner effet aux interdictions imposées par la présente résolution; | UN | ١٢ - يطلب إلى الدول أن تقدم تقارير إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقـرة ٩ أعــلاه فـي غضــون ٣٠ يوما من اعتماد هذا القرار بشــأن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ أشكال الحظر المفروضة بموجب هذا القرار؛ |
La Bulgarie communique les éléments d'information ci-dessus en exécution de l'obligation qui lui incombe, en tant qu'État Membre de l'Organisation des Nations Unies, de rendre compte au Comité des mesures prises aux fins de l'application de la résolution. | UN | وجرى توفير المعلومات الواردة أعلاه وفاء بالتزامات بلدنا، كدولة عضو في الأمم المتحدة، بإبلاغ اللجنة بالخطوات المتخذة بغرض تنفيذ القرار. |
91. Engage le Département de l'information à publier la Chronique de l'ONU au format électronique uniquement dans la perspective d'assurer ce service dans les six langues officielles tout en restant dans la limite des ressources existantes et le prie de rendre compte au Comité de l'information, à sa trente-septième session, des progrès accomplis en ce sens; | UN | 91 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على إتاحة مجلة وقائع الأمم المتحدة في طبعات غير ورقية فقط، وذلك بهدف توسيع نطاق الخدمة ليشمل جميع اللغات الرسمية الست في حدود الموارد المتاحة، وتطلب إلى الإدارة أن تقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها السابعة والثلاثين عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛ |
7. Demande au Secrétaire général de rendre compte au Comité préparatoire, à sa première session de fond, de l'application du programme d'information sur le Sommet mondial pour le développement social; | UN | " ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى عن تنفيذ البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ |
31. Demande au secrétariat de rendre compte au Comité de la science et de la technologie à sa douzième session de l'application de la présente décision. | UN | 31- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر. |
13. Demande à tous les États de rendre compte au Comité, dans les 60 jours suivant l'adoption de la présente résolution, des mesures qu'ils auront prises pour donner effectivement suite aux dispositions des paragraphes 3, 5, 7, 8, 9, 10 et 11 ci-dessus; | UN | 13 - يهيب بجميع الدول أن تقوم بتقديم تقرير إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار بشأن الخطوات التي اتخذتها بغرض تنفيذ الفقرات 3 و 5 و 7 و 8 و 9 و 10 و 11 أعلاه تنفيذا فعالا؛ |