"de représentation du personnel" - Translation from French to Arabic

    • تمثيل الموظفين
        
    • لتمثيل الموظفين
        
    • ممثلي الموظفين
        
    • الممثلة للموظفين
        
    • التمثيلية للموظفين
        
    • لممثلي الموظفين
        
    • بتمثيل الموظفين
        
    vii) Coût et modalités des activités de représentation du personnel UN ' ٧ ' تكاليف وطرائق أنشطة تمثيل الموظفين
    Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources hu-maines présente les rapports du Secrétaire général sur le coût des activités de représentation du personnel. UN قدم اﻷمين العام المساعد، مكتب تنظيم الموارد البشرية تقارير اﻷمين العام عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين.
    Les coûts indirects correspondent au temps que les fonctionnaires consacrent aux activités de représentation du personnel. UN أما التكاليف غير المباشرة فتتصل بالوقت الذي يخصصه الموظفون ﻷنشطة تمثيل الموظفين.
    Le rapport en question et les rapports connexes présentés lors de la session précédente indiquent le coût effectif du temps accordé, sur leurs heures normales de travail, aux fonctionnaires élus membres des bureaux des comités exécutifs des organes de représentation du personnel. UN وقال إن تلك الوثيقة، باﻹضافة إلى التقارير ذات الصلة المقدمة من الدورة السابقة، تشير إلى التكاليف الفعلية المتكبدة من خلال منح وقت رسمي لﻷفراد المنتخبين للعمل بوصفهم موظفين أقدم في اللجان التنفيذية لتمثيل الموظفين.
    Par principe, l'exercice de fonction de représentation du personnel ne devrait ni entraver ni accélérer ou servir la carrière des représentants du personnel; UN ومن حيث المبدأ، ينبغي ألا تعوق الأدوار التمثيلية للموظفين الحياة الوظيفية لأي من ممثلي الموظفين أو تعجل بها.
    Coûts et modalités des activités de représentation du personnel : données financières relatives aux associations et syndicats du UN تكاليف وطرائق تمثيل الموظفين: بيانات مالية متصلة
    II. COÛTS DIRECTS ET INDIRECTS DES ACTIVITÉS de représentation du personnel UN ثانيا - التكاليف المباشرة وغير المباشرة ﻷنشطة تمثيل الموظفين
    Auparavant, il n'existait pas de formule convenue pour déterminer le nombre raisonnable d'heures pouvant être consacrées aux activités de représentation du personnel. UN وقبل أن توضع تلك الصيغة لم يكن هناك اتفاق على طريقة تحديد كمية الوقت الذي يعتبر معقولا ﻷنشطة تمثيل الموظفين.
    Coût des activités de représentation du personnel en 1992, 1993 et 1994 UN تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين في اﻷعوام ١٩٩٢ و ١٩٩٣ و ١٩٩٤
    D. Protection des fonctions de représentation du personnel 51−56 23 UN دال - حماية مهام تمثيل الموظفين 51-56 28
    xxii) Rapport du Secrétaire général sur le coût des activités de représentation du personnel (A/C.5/47/59); UN ' ٢٢ ' تقرير اﻷمين العام عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين )A/C.5/47/59(؛
    xxii) Rapport du Secrétaire général sur le coût des activités de représentation du personnel (A/C.5/47/59); UN ' ٢٢ ' تقرير اﻷمين العام عن تكاليف أنشطة تمثيل الموظفين )A/C.5/47/59(؛
    Certains ont indiqué qu’il n’existait pas à l’heure actuelle de système organisé de représentation du personnel dans leur fonction publique nationale, et un autre État Membre a signalé que la représentation du personnel était assurée à temps partiel en fonction des besoins. UN وأفادت بعض الدول اﻷعضاء بأن أجهزة خـدمتها المدنية تفتقر حاليا إلى خطة منظمة لتمثيل الموظـفين الوطـنيين، بينما لاحـظت إحدى الدول اﻷعضاء أن تمثيل الموظفين يؤدي بصفة طارئة وبتفرغ جزئي.
    Nombre raisonnable d'heures aux fins des activités de représentation du personnel UN إتاحة وقت معقول ﻷنشطة تمثيل الموظفين
    4. Dans cette instruction administrative figurent également les dispositions ci-après concernant le temps accordé sur les heures normales de travail pour les activités de représentation du personnel : UN ٤ - وينص التعميم المذكور على الشروط التالية فيما يتعلق بالوقت الرسمي الممنوح ﻷنشطة تمثيل الموظفين:
    Cela étant, l'expression " nombre raisonnable d'heures " aux fins des activités de représentation du personnel doit s'entendre comme suit : UN وبهذا الفهم، يحدد " الوقت المعقول " ﻷنشطة تمثيل الموظفين على النحو التالي:
    Tableau 1 Coûts indirects des activités de représentation du personnel : application UN الجدول ١ - التكاليف غير المباشرة ﻷنشطة تمثيل الموظفين
    D. Facilités et détachement accordés pour les activités de représentation du personnel 110−114 57 UN دال - منح التسهيلات اللازمة ووقت التفرغ الكافي لتمثيل الموظفين 110-114 66
    Le présent rapport a été communiqué aux organes de représentation du personnel dans l'ensemble du Secrétariat pour information, en attendant que l'Assemblée générale donne des directives en la matière et se prononce sur la ou les approches qui ont sa préférence. UN وقد وزع هذا التقرير على هيئات ممثلي الموظفين في مختلف وحدات اﻷمانة العامة لعلمهم، ريثما تصدر الجمعية العامة توجيها وتتخذ قرارا بشأن النهج أو النهج المفضلة.
    Il serait intéressant d'avoir des informations sur les comités, sous-comités et groupes de travail qui appuient les activités de représentation du personnel, sur les coûts afférents au personnel libéré et sur le nombre de fonctionnaires qui siègent aux organes de représentation du personnel. UN وأضاف قائلا إنه من اﻷمور الطيبة تلقﱢي معلومات عن اللجان، بما فيها اللجان العامة واللجان الفرعية، واﻷفرقة العاملة التي تدعم أعمال تمثيل اﻹدارة والموظفين، وعن التكاليف المتصلة بالموظفين الذي يخلى سبيلهم، وعن نسبة الموظفين اﻷعضاء في الهيئات الممثلة للموظفين.
    On s'efforcera également de renforcer le système interne d'administration de la justice et de fournir un appui aux organes locaux de gestion et de représentation du personnel. UN وسيولى أيضا اهتمام لتعزيز العنصر المحلي في نظام العدالة الداخلي ولتقديم الدعم إلى الهيئة المحلية المشتركة بين الموظفين والإدارة والهيئة المحلية لممثلي الموظفين.
    Une revitalisation des structures de représentation du personnel et des relations entre le personnel et l'administration, y compris le Comité de coordination, s'impose. UN ولذا يجب تنشيط الهياكل الخاصة بتمثيل الموظفين وبالعلاقات بين الموظفين والإدارة، بما فيها اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more