"de respecter ces limites" - Translation from French to Arabic

    • التقيد بهذه الحدود
        
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري مرة أخرى التقيد بهذه الحدود الزمنية من أجل ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول اﻷعمال مناقشة شاملة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول اﻷعمال مناقشة مستفيضة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour faire en sorte que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie. UN وسيكون من الضروري التقيد بهذه الحدود الزمنية مرة أخرى بغية ضمان مناقشة جميع بنود جدول اﻷعمال مناقشة مستفيضة.
    Il sera de nouveau nécessaire de respecter ces limites de temps pour que tous les points inscrits à l'ordre du jour soient examinés de manière approfondie et que le temps disponible soit réparti équitablement entre tous les orateurs au titre de tous les points de l'ordre du jour. UN وسيكون من الضروري مرة أخرى التقيد بهذه الحدود الزمنية لضمان مناقشة جميع بنود جدول الأعمال مناقشة شاملة والتأكد من أن المتكلمين سيتقاسمون بصورة ديمقراطية الوقت المتاح لمناقشة كافة البنود.
    ii) Décide également de maintenir les limites de temps de parole en vigueur, qui sont de sept minutes pour les États Membres s'exprimant en leur nom propre et de dix minutes pour les délégations parlant au nom d'un groupe d'États au cours du débat général, et prie instamment les délégations de respecter ces limites; UN ' 2` تقرر الإبقاء على الحدود الزمنية المعمول بها حاليا والبالغة سبع دقائق لفرادى الدول الأعضاء وعشر دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول خلال المناقشة العامة، وتحث الوفود على التقيد بهذه الحدود الزمنية؛
    ii) Décide également de maintenir, selon qu'il conviendra, les limites de temps de parole en vigueur, qui sont de cinq minutes pour les États Membres s'exprimant en leur nom propre et de sept minutes pour les délégations parlant au nom d'un groupe d'États au cours des débats consacrés aux différents points de l'ordre du jour, et prie instamment les délégations de respecter ces limites; UN ' 2` تقرر الإبقاء على الحدود الزمنية المعمول بها حاليا والبالغة خمس دقائق لفرادى الدول الأعضاء وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم مجموعة من الدول خلال المناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال، وتحث الوفود على التقيد بهذه الحدود الزمنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more