"de restes explosifs de guerre dans" - Translation from French to Arabic

    • من مخلفات الحرب في
        
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    Il reste qu'en raison de l'ampleur de la contamination et de la présence de restes explosifs de guerre dans des secteurs difficiles d'accès, le marquage et le nettoyage représentent un processus extrêmement long qui requiert des ressources considérables. UN غير أنه وبسبب نطاق التلوث ووجود متفجرات من مخلفات الحرب في مناطق يصعب الوصول إليها فإن عملية وضع العلامات على المتفجرات وإزالتها أمر يستغرق وقتاً طويلاً للغاية ويقتضي توفير موارد ضخمة.
    Au cours du débat, les Hautes Parties contractantes ont estimé qu'elles devaient s'engager sérieusement dans la décontamination liée à la présence de restes explosifs de guerre dans le monde. UN وأثناء المناقشة اتضحت أهمية التزام الأطراف المتعاقدة السامية ومشاركتها فيما يخص التعامل مع التلوث بالمتفجرات من مخلفات الحرب في العالم.
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    c) Réduction du nombre de victimes de mines terrestres et de restes explosifs de guerre dans les pays touchés UN (ج) تقليل عدد الإصابات الناجمة عن الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في البلدان المتضررة
    Au niveau des programmes, les possibilités d'intégrer l'assistance aux victimes de mines et de restes explosifs de guerre dans des cadres plus larges de santé publique et d'aide ont été étudiées. UN وعلى مستوى البرامج، حددت الفرص المتاحة لإدماج المساعدة المقدمة إلى ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في أطر أوسع للصحة العامة وتقديم الدعم.
    Depuis 1993, les États-Unis ont alloué plus de 1,8 milliard de dollars à l'enlèvement de mines et de restes explosifs de guerre dans 80 pays, comme il ressort d'un rapport de 2010 intitulé < < To Walk the Earth in Safety > > , disponible dans la salle et en ligne. UN وقد قدّمت الولايات المتحدة، منذ عام 1993، أكثر من 1.8 مليار دولار لإزالة الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب في 80 بلداً كما ذكر في تقرير عام 2010 المعنون " المشي على الأرض في أمان " وهو متاح في قاعة الاجتماع وعلى شبكة الإنترنت.
    La population pourrait aussi être avertie d'un danger de restes explosifs de guerre dans des zones précises par la distribution de dépliants ou par la télévision ou la radio, avant ou immédiatement après l'emploi de munitions susceptibles de devenir des restes explosifs et d'avoir des répercussions pour les civils. UN ويمكن أيضاً توجيه الإنذارات بخطر المتفجرات من مخلفات الحرب في مناطق محددة بتوزيع نشرات، وعن طريق التلفزيون والإذاعة وذلك قبل أو مباشرة بعد استخدام الذخائر المحتمل أن تصبح متفجرات من مخلفات الحرب وأن تمس بسلامة المدنيين.
    41. Le Groupe d’experts est également préoccupé par des informations concernant d’importantes quantités de restes explosifs de guerre dans la zone précédemment occupée par le M23, notamment l’arsenal du M23 à Tshanzu (voir annexe 11). UN 41 - ويشعر الفريق بالقلق أيضا من الأنباء التي تفيد بوجود كميات كبيرة من المتفجرات من مخلفات الحرب في المنطقة التي كانت تحتلها حركة 23 مارس، لا سيما مخزون الحركة الموجود في تشانزو (انظر المرفق 11).
    :: Répartition, suivi et contrôle de la qualité des activités de déminage de 750 000 mètres carrés dans des zones contaminées par des mines ou des restes explosifs de guerre; élimination de restes explosifs de guerre dans 100 sites et destruction de 10 stocks de munitions en coordination avec des partenaires nationaux et internationaux UN :: التكليف بالمهام المتعلقة بعمليات رفع القيود بشكل آمن عن استخدام أراض تبلغ مساحتها 000 750 متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب ورصد تلك العمليات ومراقبة نوعيتها؛ وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في 100 موقع وتدمير 10 من مخزونات الذخيرة، بالتنسيق مع الشركاء الوطنيين والدوليين
    Répartition, suivi et contrôle de la qualité des activités de déminage de 750 000 mètres carrés dans des zones contaminées par des mines ou des restes explosifs de guerre; élimination de restes explosifs de guerre dans 100 sites et destruction de 10 stocks de munitions en coordination avec des partenaires nationaux et internationaux UN التكليف بالمهام المتعلقة بعمليات رفع القيود بشكل آمن عن استخدام أراض تبلغ مساحتها 000 750 متر مربع من المناطق الملوثة بالألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب ورصد تلك العمليات ومراقبة نوعيتها؛ وإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب في 100 موقع وتدمير 10 من مخزونات الذخيرة، بالتنسيق مع الشركاء الوطنيين والدوليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more