"de retirer le statut" - Translation from French to Arabic

    • سحب المركز
        
    • بسحب المركز
        
    • سحب مركز
        
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à la Fédération générale des femmes iraquiennes. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري للاتحاد العام للمرأة العراقية.
    Le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Christian Solidarity International. UN تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'organisation Liberal International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية.
    Aux termes du projet de décision III, le Conseil économique et social déciderait de retirer le statut consultatif à l'Association pour la paix continentale. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بسحب المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    Le Comité a approuvé notre demande par consensus et, à l’issue de ses délibérations, il a décidé de recommander au Conseil économique et social de retirer le statut consultatif de la SCI. UN ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء على طلبنا في نهاية مداولاتها، وقررت أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بسحب المركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية.
    Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب مركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان.
    Le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي سحب المركز الاستشاري لدى المجلس من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    Le Comité a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation. UN 98 - وقررت اللجنة سحب المركز الاستشاري للمنظمة.
    En conséquence, la proposition de la Chine de retirer le statut consultatif à cette organisation ne saurait être considérée comme équitable ou proportionnée et le Royaume-Uni avait donc voté contre cette proposition. UN لذا لا يمكن اعتبار اقتراح الصين سحب المركز الاستشاري من المنظمة المذكورة منصفا أو متناسبا مع الحادث، وستصوت المملكة المتحدة ضده.
    Le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية ' ' المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان``.
    h) De décider de retirer le statut consultatif à sept organisations non gouvernementales qui ont cessé d'exister; UN (ح) سحب المركز الاستشاري لـ 7 منظمات غير حكومية لم يعد لها وجود؛
    h) de retirer le statut consultatif des sept organisations non gouvernementales suivantes qui ont cessé leur activités ou ont cessé d'exister : UN (ح) سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية السبع التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    h) A décidé de retirer le statut consultatif des six organisations non gouvernementales suivantes qui ont cessé leur activités ou ont cessé d'exister : UN (ح) قرر سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية الست التالية التي أنهت أنشطتها أو لم يعد لها وجود:
    À sa 41e séance plénière, le 23 juillet 2012, le Conseil économique et social décide de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Interfaith International. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 41 المعقودة في 23 تموز/ يوليه 2012 سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية ' ' المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان``.
    À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé de retirer le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Fédération générale des femmes iraquiennes. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    Le secrétariat n'ayant reçu aucune réponse de cette organisation avant la fin de la session, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social de retirer le statut consultatif à l'Agence islamique de secours pour l'Afrique. UN ولم تتلق الأمانة العامة أي رد من المنظمة قبل نهاية الدورة، وقررت اللجنة أن توصي المجلس بسحب المركز الاستشاري من المنظمة.
    Elle a également demandé au Comité de réexaminer sa décision de retirer le statut consultatif de cette organisation à la lumière de l'information sur les activités de l'organisation qui lui a été communiquée mais dont il n'avait pas eu connaissance lorsqu'il a pris sa décision. UN وطلبت أيضا من اللجنة أن تعيد النظر في القرار الذي اتخذته بسحب المركز الاستشاري للمنظمة استنادا على المعلومات التي عُممت على اللجنة بشأن أنشطة المنظمة التي لم تكن متاحة لها وقت اتخاذها لقرارها.
    Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social de retirer le statut consultatif de l'organisation (voir chap. I, projet de décision II). UN 23 - وقررت اللجنة أن توصي المجلس بسحب المركز الاستشاري للمنظمة (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني).
    Aux termes du projet de décision V, le Conseil déciderait de retirer le statut consultatif à l'Islamic African Relief Agency. UN وبموجب مشروع المقرر الخامس، يقرر المجلس سحب مركز الوكالة الأفريقية الإسلامية للإغاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more