"de revenus locatifs" - Translation from French to Arabic

    • إيرادات الإيجار
        
    • ايرادات الايجار
        
    • الدخل الإيجاري
        
    Une réclamation a été présentée pour la perte de revenus locatifs pendant une période supérieure à 12 mois pour un bien situé sur l'Île de Failaka. UN وقدمت مطالبة تتعلق بخسائر إيرادات الإيجار فيما يتعلق بعقار يقـع في جزيرة فيلكا لفترة تتجاوز 12 شهراً.
    Échéancier de l'enveloppe de prêts et flux de revenus locatifs UN مخطط طويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    Échéancier du prêt et flux de revenus locatifs UN المخطط الطويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    Le tableau 3 du rapport du Secrétaire général, qui présente l'échéancier des prêts en regard du flux de revenus locatifs futurs, est reproduit ci-après. UN وتـرد لمحة عامة عن حالـة تسـديد القـروض في المـدى الطويل، وترد لأغراض المقارنة إيرادات الإيجار مستقبلا، على النحو الوارد في الجدول 3 من تقرير الأمين العام، مستنسخة في الجدول 6 أدناه.
    b) Réclamations relatives à la perte de loyers et à la perte de revenus locatifs escomptés UN (ب) المطالبات بالتعويض عن خسائر ايرادات الايجار وخسائر ايرادات الايجار المتوقعة
    38. La réclamation déposée par Al Sabrya Trading & Contracting Company porte sur la perte de revenus locatifs correspondant à deux biens immobiliers. UN 38- تتعلق مطالبة شركة الصابرية للتجارة والمقاولات بخسارة في الدخل الإيجاري عن ملكيتين.
    B. Pertes de biens immobiliers D7: perte de revenus locatifs 33 - 34 9 UN باء - خسائر الممتلكات العقارية من الفئة دال-7: انخفاض إيرادات الإيجار 33-34 9
    B. Pertes de biens immobiliers D7: perte de revenus locatifs UN باء - خسائر الممتلكات العقارية من الفئة دال-7: انخفاض إيرادات الإيجار
    c) Perte de loyers, y compris la perte de revenus locatifs escomptés, par logement locatif; et UN (ج) خسائر إيرادات الإيجار، بما في ذلك خسائر إيرادات الإيجار المتوقعة.
    c) Perte de loyers, y compris la perte de revenus locatifs escomptés. UN (ج) خسائر إيرادات الإيجار، بما في ذلك خسائر إيرادات الإيجار المتوقع.
    183. Dans la sixième tranche, deux requérants ont présenté des réclamations pour un montant total de US$ 158 477 au titre de pertes de revenus locatifs liées à la formule du permis à bail. UN 183- قدم مطالبان في الدفعة السادسة مطالبات تتعلق بخسارة إيرادات الإيجار استناداً إلى ترتيبات استئجار الترخيص يبلغ إجمالي قيمتها 477.00 158 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    189. Les réclamations figurant dans le groupe témoin font état de pertes de revenus locatifs pour des durées diverses. UN 189- فيما يخص استئجار التراخيص يلتمس المطالبون في المجموعة النموذجية تعويضاً عن خسارة إيرادات الإيجار لفترات زمنية متباينة.
    Se fondant sur les principes énoncés ci—dessus aux paragraphes 51 à 58, le Comité estime que la perte de revenus locatifs donne lieu à indemnisation pour la période de l'occupation et la période critique qui a suivi, ainsi que pour un intervalle de temps raisonnable après cela, à déterminer en fonction de divers facteurs tels que la nature et l'ampleur des dommages causés aux bâtiments en question. UN وباتباع المبادئ المشار إليها أعلاه في الفقرات من 51 إلى 58، يرى الفريق أن الخسائر في إيرادات الإيجار قابلة للتعويض خلال فترتي الاحتلال والطوارئ ثم لمدة معقولة تحدد استنادا إلى عوامل مختلفة مثل طبيعة ومدى الضرر الذي لحق بالمباني المعنية.
    Par conséquent, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour la partie de la réclamation concernant la perte de revenus locatifs pendant la période allant d'août 1991 à octobre 1993. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن جزء المطالبة المتعلق بالانخفاض في إيرادات الإيجار خلال الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    Si l'on applique le prix locatif mensuel en vigueur, à savoir 11,04 dollars par mètre carré, la perte brute de revenus locatifs pour la période de 12 mois allant de janvier à décembre 2013 se monte à 1 514 865 dollars. UN وبتطبيق معدل الإيجار الشهري الحالي البالغ 11.04 دولارا للمتر المربع، سيبلغ إجمالي إيرادات الإيجار غير المحققة لفترة الاثني عشر شهرا، الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، ما قدره 865 514 1 دولارا.
    On pourrait affecter directement au financement du coût du plan stratégique patrimonial le flux de revenus locatifs engrangés pendant la durée de vie du projet. UN 89 - ويمكن أن تستخدم إيرادات الإيجار الواردة خلال فترة هذا المشروع لتعويض تكاليف المشروع بصورة مباشرة().
    a Le flux de revenus locatifs est estimé à 3,4 millions de dollars par an, soit 6,8 millions de dollars par exercice biennal, équivalant à 6,3 millions de francs suisses par exercice biennal comme l'indique le tableau 3. E. Autres options de financement UN (أ) تقدر إيرادات الإيجار في المستقبل بمبلغ 3.4 ملايين دولار في السنة أو مبلغ 6.8 مليون دولار في فترة السنتين. وهذا يعادل 6.3 مليون فرنك سويسري في فترة السنتين، على النحو المبين في الجدول 3.
    L'affectation de revenus locatifs au financement du plan stratégique patrimonial fait également partie des mesures examinées (voir par. 41 à 45 ci-après). UN وثمة تدبير آخر قيد النظر وهو استخدام إيرادات الإيجار القائمة لتلبية الاحتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث (انظر الفقرات 41 إلى 45 أدناه).
    76. En outre, le Comité a examiné les pertes D7, d'un montant de USD 19 507 233, dont le requérant fait état et qui correspondent au coût effectif ou estimatif des réparations ou à la perte de revenus locatifs pour 73 autres biens immobiliers endommagés pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 76- واستعرض الفريق، فضلا عن ذلك، الخسائر من فئة دال-7 التي لحقت بصاحب المطالبة بالنسبة للإصلاحات الفعلية أو المقدرة و/أو إيرادات الإيجار والتي تقدّر بمبلغ 233 507 19 دولاراً فيما يتعلق ب73 من الممتلكات الأخرى التي دُمّرت أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    34. S'il recommande de verser une indemnité pour la perte de revenus locatifs subie pendant la période de 12 mois commençant le 2 août 1990 du fait que le requérant n'était pas en mesure de louer les appartements, le Comité conclut que la perte de revenus locatifs d'août 1991 à octobre 1993 n'ouvre pas droit à indemnisation. UN 34- وفيما يوصي الفريق بالتعويض عن خسائر الإيجار المتكبدة في فترة ال12 شهراً التي تبدأ في 2 آب/أغسطس 1990 بسبب عجز صاحب المطالبة عن تأجير الوحدات، فإنه يرى أن مطالبة التعويض عن انخفاض إيرادات الإيجار في الفترة من آب/أغسطس 1991 إلى تشرين الأول/أكتوبر 1993 غير قابلة للتعويض.
    61. Des principes analogues s'appliquent à l'évaluation des réclamations portant sur la perte de loyers et la perte de revenus locatifs escomptés. UN 61- تنطبق معايير مماثلة على عملية التثمين بالنسبة للمطالبات بالتعويض عن خسائر ايرادات الايجار وخسائر ايرادات الايجار المتوقعة.
    Dans ces conditions, le Comité a jugé recevable la demande d'indemnisation déposée par Al Sabrya Trading and Contracting Company pour la perte de revenus locatifs au titre de ces deux biens immobiliers. UN وبناء عليه، سمح الفريق لشركة الصابرية للتجارة والمقاولات بمواصلة المطالبة عن الخسارة في الدخل الإيجاري بشأن هاتين الملكيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more