Les placements du Fonds de dotation sont exposés à différents types de risque financier. | UN | تخضع استثمارات صندوق الهبات لعدد من المخاطر المالية وتتعرض الأسهم لدرجات متفاوتة من المخاطرة وفقا لعوامل متعددة. |
Les placements du Fonds de dotation sont exposés à différents types de risque financier. | UN | الاستثمارات في صندوق الهبات معرضة لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية. |
Ces facteurs liés aux exigences de l'économie, du marché et de la technique introduisent un niveau de risque financier important dans la construction des nouvelles installations de revalorisation. | UN | وهذه العوامل الاقتصادية والتقنية والمتعلقة بالسوق تخلق درجة ليست قليلة من المخاطر المالية بالنسبة لتشييد مرافق استخلاص جديدة. |
Ces facteurs liés aux exigences de l'économie, du marché et de la technique introduisent un niveau de risque financier important dans la construction des nouvelles installations de revalorisation. | UN | وهذه العوامل الاقتصادية والتقنية والمتعلقة بالسوق تخلق درجة ليست قليلة من المخاطر المالية بالنسبة لتشييد مرافق استخلاص جديدة. |
L'absence d'un système de comptabilité au sein du Service de la gestion des placements constitue un facteur de risque financier depuis 2000. | UN | ويؤدي افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي، إلى تعريضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000. |
La trésorerie commune est exposée à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après. | UN | تتعرض صناديق النقدية المشتركة لطائفة متنوعة من المخاطر المالية بما في ذلك مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبين أدناه: |
La trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر وصندوق اليورو معرضان لطائفة من المخاطر المالية تشمل مخاطر الائتمان، ومخاطر السيولة، ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، على النحو المبيَّن أدناه: |
Comme le Comité consultatif l'a souligné au paragraphe 85 de son rapport précédentc, < < l'absence d'un système de comptabilité au sein du Service de la gestion des placements constitue un facteur de risque financier depuis 2000 > > . | UN | 57 - أشار مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 85 من تقريره السابق(ج) إلى أن " افتقار دائرة إدارة الاستثمارات إلى نظام محاسبي يعرّضها لمخاطر مالية محتملة منذ عام 2000 " . |