"de rouvrir l'examen du" - Translation from French to Arabic

    • إعادة فتح باب النظر في
        
    • النظر مجددا في
        
    • تعيد فتح باب النظر في
        
    Afin que l'Assemblée générale puisse examiner cette question, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 109 de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 40 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال؟
    La Commission décide de rouvrir l'examen du point 49 de l'ordre du jour (Assistance à la lutte antimines) et entend une déclaration du représentant du Nigéria. UN قررت اللجنة إعادة فتح باب النظر في البند 49 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل نيجيريا.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 71 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 71 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 19 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة النظر مجددا في البند 19 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Secrétaire général, décide de rouvrir l'examen du point 109 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود، بناء على اقتراح اﻷمين العام، أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال؟
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 108 de l'ordre du jour et de procéder immédiatement à son examen. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال ووافقت على البدء بالنظر فيه فورا.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 39 et de procéder immédiatement à son examen. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال، ووافقت على الشروع فورا في النظر في البند.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 33 de l'ordre du jour et de procéder immédiatement à l'examen de la question. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند.
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 101 de l'ordre du jour et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 19؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 140 de l'ordre du jour? UN فهل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ١٤٠ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 44 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال؟
    L'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 129 de l'ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 129 من جدول الأعمال.
    Pour que l'Assemblée générale puisse prendre note de cet appel solennel, il est nécessaire de rouvrir l'examen du point 167 de l'ordre du jour. UN ولكي تتمكن الجمعية العامة من اﻹحاطة علما بهذا النداء الرسمي، سيكون من الضرورة إعادة فتح باب النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال.
    Pour que l'Assemblée puisse examiner le rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 39 de l'ordre du jour. UN وليتسنى للجمعية النظر في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال.
    À sa 99e séance, tenue le 31 mars 1995, l'Assemblée générale a décidé de rouvrir l'examen du point 15 c) de l'ordre du jour (voir A/49/861 et A/49/PV.99). UN وقررت الجمعية العامة، في جلستها ٩٩ المعقودة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، إعادة فتح باب النظر في البند ١٥ )ج( من جدول اﻷعمال )انظر الوثيقتين A/49/861 و A/49/PV.99(.
    Le Président (parle en anglais) : Pour que l'Assemblée générale puisse examiner le rapport de la Cinquième Commission au titre du point subsidiaire, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لكي تنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة الخامسة في إطار البند الفرعي، من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113 من جدول الأعمال.
    Pour que l'Assemblée générale examine cette question, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 97 a) de l'ordre du jour. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة، يجب إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٩٧ من جدول اﻷعمال.
    Puis-je considérer que, sur la proposition du Président de l'Assemblée générale, l'Assemblée décide de rouvrir l'examen du point 97 a) de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح اﻷمين العام، في إعادة فتح باب النظر في البند الفرعي )أ( من البند ٩٧ من جدول اﻷعمال؟
    Pour permettre à l'Assemblée de prendre note de cette lettre, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 99 g) de l'ordre du jour. UN ولتمكين الجمعية العامة من الإحاطة بهذه الرسالة سيكون من الضروري النظر مجددا في البند الفرعي (ز) من البند 99 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale, sur proposition du Président de la Cinquième Commission, décide de rouvrir l'examen du point 113 de l'ordre du jour? UN وهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح رئيس اللجنة الخامسة، في أن تعيد فتح باب النظر في البند ١١٣ من جدول اﻷعمال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more