"de rupiahs" - Translation from French to Arabic

    • روبية
        
    • الروبيات
        
    • روبيه
        
    Les prêts vont de 25 000 à 25 millions de rupiahs et peuvent être obtenus pratiquement pour tout objectif productif. UN وتتراوح قيمة القروض من ٠٠٠ ٥٢ روبية إلى ٥٢ مليون روبية تقدم ﻷي غرض منتج تقريبا.
    Une enveloppe de 27 milliards de rupiahs est affectée à de telles activités au titre du Plan de développement national à moyen terme. UN وبالنسبة إلى الخطة الإنمائية الوطنية المتوسطة الأجل، بلغت الاعتمادات المخصصة لهذه الأنشطة 27 مليار روبية.
    Par ailleurs, des projets d'investissements étrangers d'une valeur de 29 240 milliards de rupiahs, soit environ 15 millions de dollars E.—U., seront mis en oeuvre dans le secteur des services. UN وفي هذه اﻷثناء، ستنفذ في قطاع الخدمات مشاريع استثمار أجنبي تبلغ قيمتها ٠٤٢ ٩٢ مليار روبية أو نحو ٥١ مليون دولار.
    Le coût de ces projets serait de 409 milliards de rupiahs. UN وأفادت التقارير بأن تكلفة هذه المشاريع يصل مجموعها الى ٤٠٩ بلايين روبية.
    - Les mouvements d'espèces sont soumis à un contrôle en vertu du règlement n° 4/8/PBI/2002 de la Banque d'Indonésie sur les règles et prescriptions applicables à l'introduction de rupiahs sur le territoire douanier de la République d'Indonésie et à leur exportation hors de ce territoire, daté du 10 octobre 2002. UN - مراقبة حركة النقود يفرضها قرار بنك إندونيسيا رقم 4/8/PBI/2002 بتاريخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002 بشأن القواعد والشروط المتعلقة بحمل الروبيات إلى خارج أو إلى داخل الإقليم الجمركي لجمهورية إندونيسيا.
    Le coût de ce projet est estimé à 58 milliards de rupiahs. UN وتقدر تكلفة المشروع بمبلغ ٥٨ بليون روبية.
    L'autorité de la concurrence a condamné six opérateurs pour entente et a estimé le montant du préjudice aux consommateurs à 2 800 milliards de rupiahs. UN وأدانت الهيئة ستة مشغلين لإنشاء تكتل احتكاري، وقدّرت قيمة الضرر الذي ألحقه التكتل بالمستهلكين بمبلغ 2.8 تريليون روبية.
    Selon lui, le Gouvernement indonésien a dépensé au Timor oriental, en 1997/98, 691 milliards 463 millions de rupiahs au total, dont 370 milliards 600 millions de rupiahs pour le développement sectoriel. UN ٣٤ - وأفادت الحكومة اﻹندونيسية، أنها أنفقت ما مجموعه ٠٠٠ ٠٠٠ ٤٦٣ ٦٩١ روبية في تيمور الشرقية في الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨.
    Pendant la même période, le Gouvernement a reçu du territoire 93 milliards 354 millions de rupiahs au total, soit 13,5 % uniquement des dépenses, le solde ayant dû être financé par le gouvernement central. UN وخلال الفترة ذاتها، حصلت الحكومة على ما مجملة ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٥٤ ٩٣ روبية من اﻹقليم. ومن ثم تبلغ حصة العائدات المحصلة من تيمور الشرقية ١٣,٥ في المائة من مجموع النفقات، أما البقية فقدمتها الحكومة المركزية.
    En 1996, le Gouvernement a approuvé 12 projets nationaux d'investissement au Timor oriental d'une valeur totale de 270 715 milliards de rupiahs, soit environ 142 millions de dollars. UN وتشتمل مشاريع الاستثمار المحلي في تيمور الشرقية التي وافقت عليها الحكومة في عام ٦٩٩١ على ٢١ مشروعاً بقيمة استثمارية إجمالية قدرها ٥١٧ ٠٧٢ مليار روبية أو نحو ٢٤١ مليون دولار.
    Après l'enquête de l'autorité pakistanaise, l'université a accepté de rembourser 10 millions de rupiahs aux étudiants qui avaient acheté des ordinateurs à tempérament. UN وفي أعقاب التحقيق الذي أجرته الهيئة، وافقت الجامعة على إرجاع 10 ملايين روبية باكستانية إلى الطلبة الذين اشتروا حواسيبهم المحمولة بالتقسيط.
    L'article 46 de la loi No 7/1992 qualifie les pratiques susmentionnées d'infractions passibles d'une peine allant de 5 à 15 ans de prison, et d'une amende allant de 10 à 200 milliards de rupiahs. UN وتنص المادة 46 من القانون رقم 7/1992 على أن يتعرض مرتكبو مثل هذه الجرائم لعقوبات جنائية بالحبس فترة أدناها خمس سنوات وأقصاها 15 سنة وغرامة أدناها 10 بليون روبية وأقصاها 200 بليون روبية.
    a. Tout avoir évalué à 500 millions de rupiahs ou plus ou à un montant équivalent. UN أ - أي أصول تبلغ قيمتها 500 مليون روبية أو أكثر أو أي قيمة تعادل ذلك؛
    L'article 54 dispose que quiconque donne asile à des terroristes encourt une peine d'emprisonnement de six ans au plus ou est passible d'une amende de 30 millions de rupiahs. UN وتنص المادة 54 على أن كل من يوفر ملاذا آمنا للإرهابيين يتعرض للسجن لمدة لا تتجاوز ست سنوات أو غرامة قدرها 30 مليون روبية.
    Chaque district nécessitera sans doute une aide d’au moins un milliard de rupiahs pour améliorer les conditions de vie de la population et construire des logements convenables53. UN وقد يتطلب كل مقاطعة مساعدة لا يقل قدرها عن بليون روبية من أجل تحسين رعاية سكانها وبناء مساكن لهم)٥٣(.
    D’après le Gouvernement indonésien, pour l’exercice budgétaire 1997/1998, le montant des dépenses publiques affectées aux programmes de développement a dépassé 200 millions de rupiahs. UN ٢٣ - ووفقا لبيانات الحكومة الإندونيسية عن سنة الميزانية ٧٩٩١/٨٩٩١، كان مبلغ الإنفاق الحكومي على البرامج الإنمائية يزيد على ٠٠٢ مليون روبية.
    Chaque «régence» nécessitera sans doute une aide d’au moins un milliard de rupiahs pour améliorer le bien-être de la population et construire des logements convenables Ibid. UN وقد تحتاج كل منطقة إلى ما لا يقل عن بليون روبية من المساعدات لتحسين رفاهية الناس وبناء مساكن كافية لهم)٩٤(.
    Les banques du Timor oriental ont accumulé 58 milliards de rupiahs pendant le premier semestre de l'exercice budgétaire 1994/1995, ce qui correspond à une croissance de 34,24 %. UN " وقد جمعت المصارف في تيمور الشرقية أموالا قدرها ٥٨ بليون روبية في الفصل اﻷول من السنة المالية ١٩٩٤/١٩٩٥، وهو ما ينطوي على زيادة بنسبة ٣٤,٢٤ في المائة.
    Revenu national par habitant (en milliers de rupiahs) UN نصيب الفرد من الدخل القومي (بآلاف الروبيات)
    Dette publique en 2004-2009 (En billions de rupiahs) UN الدين العام، 2004-2009 (تريليونات الروبيات)
    68. Dans le domaine de l'agriculture d'après le Gouvernement, " les fonds alloués au développement ont été multipliés par 12 au cours des cinq années du plan, passant à 9,7 milliards de rupiahs, soit 4,5 millions de dollars " 52. " Ceux alloués à la mise en valeur des mines et des sources d'énergie feront plus que quintupler, atteignant 2,8 milliards de rupiahs ou 1,4 million de dollars " 51. UN ٦٨ - ووفقا لما ذكرته الحكومة الاندونيسية فإنه في مجال الزراعة " ازداد التمويل اﻹنمائي اثني عشر ضعفا خلال السنوات الخمس التي تغطيها الخطة ليصل الى ٧,٩ بليون روبيه أي ٥,٤ مليون دولار)٥٢( " . وسوف يزداد تنمية المناجم وموارد الطاقــة أكثر من خمسة أضعاف ليصل الى ٨,٢ بليون روبيه، أي ٤,١ مليون دولار )٥٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more