"de séance intitulé" - Translation from French to Arabic

    • غرفة اجتماعات معنونة
        
    • غرفة اجتماع بعنوان
        
    • غرفة اجتماعات عنوانها
        
    • اجتماع معنونة
        
    • غرفة الاجتماعات المعنونة
        
    • مرجعية معنونة
        
    e) Document de séance intitulé " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponse du Mexique " (A/AC.105/C.2/2009/CRP.15). UN (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردّ الوارد من المكسيك " (A/AC.105/C.2/2009/CRP.15).
    e) Document de séance intitulé " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponse du Mexique " (A/AC.105/C.2/2009/CRP.15); UN (ﻫ) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " التشريعات والممارسات الوطنية المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردّ الوارد من المكسيك " A/AC.105/C.2/2009/CRP.15))؛
    w) Document de séance intitulé < < Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on development cooperation > > (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛
    Sur la base de ces discussions, l'Équipe a établi un document de séance intitulé " Draft recommendations for nearEarth objects threat mitigation " (A/AC.105/C.1/2009/CRP.13), pour que le Groupe de travail l'examine. UN وعلى أساس هذه المناقشات، أعد فريق العمل ورقة غرفة اجتماعات عنوانها " مشروع توصيات للتخفيف من خطر الأجسام القريبة من الأرض " (A/AC.105/C.1/2009/CRP.13) لكي ينظر فيها الفريق العامل.
    d) Document de séance intitulé < < État actualisé de la documentation de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social > > (E/2008/CRP.1). UN (د) ورقة اجتماع معنونة ' ' معلومات مستكملة عن حالة وثائق الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008`` (E/2008/CRP.1).
    Dans sa déclaration liminaire, elle attire l'attention sur le document de séance intitulé Capacité de préparation et de réaction aux situations d'urgence du HCR (EC/49/SC/CRP.23). UN واسترعت النظر في بيانها الأولي إلى ورقة غرفة الاجتماعات المعنونة استعداد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للطوارئ وقدرتها على الاستجابة لها (EC/49/SC/CRP.23).
    c) Document de séance intitulé " Le concept de vols suborbitaux: informations émanant de l'Organisation de l'aviation civile internationale " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.9); UN (ج) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " مفهوم الرحلات دون المدارية: معلومات واردة من منظمة الطيران المدني الدولي (إيكاو) " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.9)؛
    d) Document de séance intitulé " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace: réponse des Pays-Bas " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.10); UN (د) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: رد وارد من هولندا " (A/AC.105/C.2/2010/CRP.10)؛
    Il était saisi d'un document de séance intitulé " Capacity-building in the field of illicit drug data collection " (UNODC/CND/EG.1/2010/CRP.1) (en anglais uniquement). UN وكان معروضا على فريق الخبراء ورقة غرفة اجتماعات معنونة " بناء القدرات في مجال جمع البيانات المتعلقة بالمخدرات " (UNODC/CND/EG.1/2010/CRP.1).
    b) Document de séance intitulé " Education Opportunities in Space Law: a directory " (A/AC.105/C.2/2008/CRP.3, en anglais seulement). UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " دليل الفرص التعليمية في ميدان قانون الفضاء " (A/AC.105/C.2/2008/CRP.3).
    d) Document de séance intitulé " Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique " , contenant les réponses du Qatar et de l'Arabie saoudite (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11); UN (د) ورقة غرفة اجتماعات معنونة " الأسئلة المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " ، تتضمن الردّين الواردين من قطر والمملكة العربية السعودية (A/AC.105/C.2/2009/CRP.11)؛
    d) Document de séance intitulé < < État actualisé au 25 juin 2010 de la documentation de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social > > (E/2010/CRP.1); UN (د) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " حالة الوثائق المستكملة للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، في 25 حزيران/يونيه 2010 " E/2010/CRP.1))؛
    w) Document de séance intitulé < < Review of progress in international and national mutual accountability and transparency on development cooperation > > (E/2010/CRP.2); UN (ث) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " استعراض التقدم المحرز في المساءلة والشفافية المتبادلة على الصعيدين الدولي والوطني في مجال التعاون الإنمائي " (E/2010/CRP.2)؛
    d) Document de séance intitulé < < État actualisé au 25 juin 2010 de la documentation de la session de fond de 2010 du Conseil économique et social > > (E/2010/CRP.1); UN (د) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " حالة الوثائق المستكملة للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، في 25 حزيران/يونيه 2010 " E/2010/CRP.1))؛
    26. Au titre du point 5, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel (IDB.32/10) et d'un document de séance intitulé " List of staff as of 1 November 2006 " (IDB.32/CRP.3). UN 26- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 5، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.32/10)، وورقة غرفة اجتماعات عنوانها " قائمة الموظفين في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006 " (IDB.32/CRP.3).
    Ils étaient également saisis d'un document de séance intitulé " Statistiques des tendances du trafic de drogues en Afrique et dans le monde " (UNODC/HONLAF/2008/CRP.1). UN وكان معروضا عليه أيضا ورقة غرفة اجتماعات عنوانها " إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم " (UNODC/HONLAF/2008/CRP.1).
    35. Au titre du point 11, le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur les questions relatives au personnel (IDB.33/18) et d'un document de séance intitulé " List of staff of the UNIDO Secretariat " (IDB.33/CRP.4). UN 35- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.33/18) وورقة غرفة اجتماعات عنوانها " List of Staff of the UNIDO Secretariat " (قائمة موظفي أمانة اليونيدو) (IDB.33/CRP.4).
    d) Document de séance intitulé < < État actualisé de la documentation de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social > > (E/2008/CRP.1). UN (د) ورقة اجتماع معنونة ' ' معلومات مستكملة عن حالة وثائق الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008`` (E/2008/CRP.1).
    II. Le FNUAP et les approches sectorielles Le Conseil d'administration était saisi d'un document de séance intitulé < < Le FNUAP et les approches sectorielles > > (DP/FPA/2000/CRP.3). UN 12 - كان معروضا على المجلس التنفيذي ورقة غرفة اجتماع معنونة: صندوق الأمم المتحدة للسكان والنُهج المتبعة على نطاق القطاعات (DP/FPA/2000/CRP.3).
    i) Des observations reçues des États Membres avant sa cinquante-troisième session et figurant dans le document de séance intitulé " Projet révisé de questionnaire destiné aux rapports annuels: commentaires reçus des États Membres " ; UN `1` التعليقات الواردة من الدول الأعضاء قبل انعقاد الدورة الثالثة والخمسين للجنة والمضمَّنة في ورقة غرفة الاجتماعات المعنونة " المشروع المنقح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية: التعليقات الواردة من الدول الأعضاء " ؛()
    b) Document de séance intitulé < < Summary of SNA-related activities of member organizations of the ISWGNA > > (Exposé sommaire des activités relatives au SCN du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale); UN (ب) وثيقة مرجعية معنونة " موجز الأنشطة المتصلة بالحسابات القومية للمنظمات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more