Conformément à leurs obligations au titre de cette résolution, de nombreux États de la CARICOM ont soumis des rapports au Comité du Conseil de sécurité établi pour en vérifier l'application. | UN | ووفاء بالتزاماتنا بموجب القرار، تلاحظ الجماعة الكاريبية أن العديد من أعضائها قد رفعوا تقاريرهم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة خصيصا لرصد التنفيذ. |
Comité du Conseil de sécurité établi par la résolution 1718 (2006) | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) |
Comité du Conseil de sécurité établi | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Nous contribuons et participons activement au travaux du Comité du Conseil de sécurité, établi conformément à la résolution 1540 (2004). | UN | ونؤيد أعمال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ونشارك بنشاط في أعمالها. |
L'aggravation des tensions survenue récemment est très préoccupante et j'ai demandé à mon Représentant spécial, en coopération avec les coprésidents du Comité directeur de la Conférence internationale, de recommencer à chercher à garantir que les parties respectent scrupuleusement le régime de sécurité établi dans la péninsule de Prevlaka. | UN | وتصاعد التوتر في اﻵونة اﻷخيرة مصدر قلق خطير وقد طلبت إلى ممثلي الخاص أن يحدد جهوده، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي، في سبيل ضمان امتثال الطرفين تماما لنظام اﻷمن المحدد في شبه جزيرة بريفلاكا. |
Comité du Conseil de sécurité établi par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة والطالبان والأفراد والكيانات ذوي الصلة |
Une copie de cette lettre est envoyée à Johan Verbeke, Président du Comité du Conseil de sécurité établi en vertu de la résolution 1572 (2004) relative à la Côte d'Ivoire. | UN | وسترسل نسخة من هذه الرسالة إلى جوهان فيربيك، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار. |
Comité du Conseil de sécurité établi en application de la résolution 1540 (2004) | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
Rapport au Comité du Conseil de sécurité établi par le Gouvernement du Brunéi Darussalam en application de la résolution 1267 (1999) | UN | تقرير حكومة بروني دار السلام الموجه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) |
Nous nous félicitons également de la prorogation jusqu'en 2011 du mandat du Comité du Conseil de sécurité, établi conformément à la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, qui joue un rôle essentiel dans la limitation de la prolifération des armes de destruction massive vers des acteurs non étatiques. | UN | كما نرحب بتمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1540 (2004) حتى عام 2011، فلها دور هام تؤديه في الحد من انتشار أسلحة الدمار الشامل إلى جهات من غير الدول. |
Une mise en œuvre complète de la résolution 1540 (2004) du Conseil de Sécurité est aussi très importante et sa délégation appuie les efforts du comité du Conseil de sécurité établi afin d'atteindre ce but. | UN | والتنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1540 (2004) أمر هام جدا أيضا، ويدعم وفد بلده جهود لجنة مجلس الأمن المنشأة لتحقيق هذا الهدف. |
Par sa résolution 1609 (2005), le Conseil a ensuite élargi le mandat de l'Opération dans le domaine des droits de l'homme en la priant de tenir le Comité du Conseil de sécurité établi par la résolution 1572 (2004) régulièrement informé de l'évolution de la situation à cet égard. | UN | وفي أعقاب ذلك، قام مجلس الأمن بقراره 1609 (2005) بتوسيع ولاية حقوق الإنسان بإدماج تقديم التقارير العادية إلى لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن المنشأة عملا بقرار المجلس 1572 (2004). |
Lettre datée du 21 août 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité établi en application de la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste | UN | رسالة مؤرخة 21 آب/أغسطس 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
De plus, le Président du Comité du Conseil de sécurité établi en vertu de la résolution 1160 (1998) s'est rendu au Kosovo (République fédérale de Yougoslavie) en qualité de membre de la mission du Conseil de sécurité. | UN | وقام أيضا رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1160 (1998) بزيارة كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بوصفه عضوا من بعثة مجلس الأمن. |
Lettre datée du 29 septembre (S/1999/1013), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité établi en application de la résolution 1132 (1997) concernant la Sierra Leone. | UN | رسالة مؤرخة 29 أيلول/سبتمبر (S/1999/1013) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132(1997) بشأن سيراليون. |
Lettre datée du 5 octobre (S/1999/1026), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité établi en application de la résolution 1132 (1997). | UN | رسالة مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر (S/1999/1026) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997). |
3. Le document d'information établi en vue de la sixième Conférence d'examen contient les informations sur le Comité du Conseil de sécurité établi en vertu de la résolution 1540 (2004) et renseigne sur les activités du Comité intéressant la Convention (voir BWC/CONF.VI/INF.2). | UN | 3- أُدرجت في وثيقة المعلومات الأساسية التي أُعدت للمؤتمر الاستعراضي السادس (انظر الوثيقة BWC/CONF.VI/INF.2) معلومات عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 وعن أنشطتها ذات الصلة بالاتفاقية. |
Enfin, et ce n'est pas le moins important, il convient de souligner le soutien à l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité en coopération avec le Comité du Conseil de sécurité établi au titre de cette résolution et le Service des armes de destruction massive du Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies. | UN | وأخيرا وليس آخرا، هناك الدعم المخصص لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، بالتعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار وفرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Lettre datée du 31 décembre (S/1999/1300 et Corr.1), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité établi en application de la résolution 1132 (1997), transmettant le rapport du Comité sur ses activités depuis le début de 1999, soumis conformément à la note du Président du Conseil du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | رسالة مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر (S/1999/1300 و Corr.1) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) يحيل بها تقرير اللجنة عن أنشطتها المضطلع بها منذ بداية عام 1999 المقدم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Nous continuons également à coopérer avec des États et à en aider d'autres, notamment par le biais des travaux du Comité du Conseil de sécurité établi conformément à la résolution 1540 (2004) et par la mise en œuvre des traités en vigueur, pour respecter leurs engagements pertinents concernant la maîtrise, la non-prolifération et le désarmement. | UN | كما نواصل العمل مع الجهات الأخرى ومساعدتها، بما في ذلك من خلال أعمال لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وكذلك مع الأجهزة التنفيذية للمعاهدات القائمة، لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها المتصلة بتحديد الأسلحة ومنع الانتشار ونزع السلاح. |