"de sécurité de l'onu sur" - Translation from French to Arabic

    • اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن
        
    Voilà pourquoi les résultats des discussions du Conseil de sécurité de l'ONU sur la guerre de Corée étaient dénués de fondement juridique. UN وهذا هو سبب عدم الشرعية في نتيجة مناقشات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن الحرب الكورية.
    Le Groupe des 21 a appris que le texte d'un projet de résolution du Conseil de sécurité de l'ONU sur les garanties de sécurité avait été récemment distribué à New York. UN " لقد نما إلى علم مجموعة اﻟ ١٢ أن مشروع قرار لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن ضمانات اﻷمن جرى تعميمه مؤخرا في نيويورك.
    " Le Groupe des 21 a appris que le texte d'un projet de résolution du Conseil de sécurité de l'ONU sur les garanties de sécurité avait été récemment distribué à New York. UN " لقد وصل الى علم مجموعة اﻟ ١٢ أنه قد تم مؤخراً في نيويورك تعميم مشروع قرار صادر عن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن الضمانات اﻷمنية.
    Nous accueillons avec satisfaction la résolution adoptée récemment par le Conseil de sécurité de l'ONU sur ce point, de même que les déclarations convenues par lesquelles les puissances nucléaires s'engagent à ne pas employer d'armes nucléaires contre les Etats parties au TNP qui n'en sont pas dotés. UN ونرحب بالقرار الذي اتخذه مؤخراً مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن هذه المشكلة، كما نرحب بالبيانات المتناسقة التي أصدرتها الدول النووية فيما يتعلق بعدم استخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Il convient de souligner en outre que, comme cela a été proposé par le Président de la Fédération de Russie à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, les travaux concernant une nouvelle résolution du Conseil de sécurité de l'ONU sur les assurances en matière de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires ont été harmonisés. UN ويجدر التأكيد أيضا، على نحو ما اقترح رئيس الاتحاد الروسي في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، أنه جرى تنسيق اﻷعمال الجارية المتصلة بإعداد قرار جديد لمجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشأن الضمانات اﻷمنية المقدمة إلى الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more