i) [Le Conseil de sécurité devrait envisager de créer un comité de prévention et un comité des missions de paix. | UN | ' ١ ' ]ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في إنشاء لجنة للوقاية ولجنة لبعثات السلام. |
Conformément aux dispositions pertinentes de la Charte, le Conseil de sécurité devrait envisager de demander plus fréquemment à la Cour internationale de Justice de donner un avis consultatif sur toute question juridique. | UN | وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة، ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في أن يطلب على نحو أكثر تواترا من محكمة العدل الدولية إصدار الفتوى بشأن أي مسألة قانونية. |
Conformément à l’Article 65 de la Charte, le Conseil de sécurité devrait envisager de demander au Conseil économique et social de lui communiquer des informations concernant des questions qui intéressent les travaux du Conseil de sécurité. | UN | وفقا للمادة ٦٥ من الميثاق، ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في أن يطلب الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس اﻷمن. |
i) [Le Conseil de sécurité devrait envisager de créer un comité de prévention et un comité des missions de paix. | UN | ' ١ ' ]ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في إنشاء لجنة للوقاية ولجنة لبعثات السلام. |
26. Si les parties acceptent les protocoles et les directives opérationnelles proposés, le Conseil de sécurité devrait envisager de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 octobre 1999. | UN | ٢٦ - وإذا اتفق الطرفان على البروتوكولات والتوجيهات التنفيذية المقترحة، فإنه ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في تمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر، حتى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
[Conformément à l’Article 65 de la Charte, le Conseil de sécurité devrait envisager de demander au Conseil économique et social de lui communiquer des informations concernant des questions qui intéressent les travaux du Conseil de sécurité.] | UN | ]وفقا للمادة ٥٦ من الميثاق، لمجلس اﻷمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس اﻷمن.[ ٠٣ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك: |
[Conformément à l’Article 65 de la Charte, le Conseil de sécurité devrait envisager de demander au Conseil économique et social de lui communiquer des informations concernant des questions qui intéressent les travaux du Conseil de sécurité.] | UN | ]وفقا للمادة ٥٦ من الميثاق، لمجلس اﻷمن أن ينظر في أن يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تزويده بالمعلومات بشأن المسائل ذات الصلة بأعمال مجلس اﻷمن.[ ٠٣ - إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك: |
— Le Conseil de sécurité devrait envisager de tenir systématiquement des séances publiques lorsque des envoyés spéciaux du Secrétaire général lui font rapport. | UN | - ينبغي لمجلس اﻷمن أن ينظر في إمكانية تنظيم جلسات علنية مفتوحة للمجلس كممارسة عادية، عندما يقدم مبعوثو اﻷمين العام الخاصون تقارير إلى المجلس. |