"de sécurité en matière de prévention" - Translation from French to Arabic

    • الأمن في منع
        
    L'efficacité du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits a suscité de nombreuses critiques. UN لقد أثارت فعالية مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات الكثير من الانتقادات.
    106. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés UN 106 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة.
    Le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés UN دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة
    87. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés. UN 87 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة.
    Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés UN 2 - دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة
    81. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; et S/2001/15/Add.25 et 35). UN 81 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; and S/2001/15/Add.25 and 35)
    À l'issue du séminaire, le Groupe de travail spécial a donc pris note des divers avis et propositions formulés par les participants concernant le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits et les façons de le renforcer. UN ولهذا، أحاط الفريق العامل المخصص في ختام الحلقة الدراسية علما بمختلف آراء المشاركين واقتراحاتهم حول دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات وكيفية تعزيزه.
    Il a noté toutefois que, si les points de vue convergeaient sur un certain nombre de questions, ils ne coïncidaient pas entièrement et les participants n'étaient pas unanimes quant au rôle à conférer au Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits. UN غير أنه أشار إلى أن الآراء، لئن اتفقت على بعض المسائل، بقيت مختلفة بشأن مسائل أخرى وأن شعور التفاؤل بشأن دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات لم يتشاطره جميع المشاركين.
    Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47) UN دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (انظر S/1999/25/Add.47)
    70. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; S/2001/15/Add.25 et 35). UN 70 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; and S/2001/15/Add.25 and 35).
    Lorsqu'il s'agit de combattre les causes des conflits et d'entreprendre le relèvement après un conflit, le Conseil économique et social a un rôle important à jouer en ce qu'il peut appuyer les efforts du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix. UN وعندما يتعلق الأمر بمكافحة أسباب الصراعات وبإعادة التأهيل في فترات ما بعد الصراع، فإن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي دورا يؤديه بحيث يمكنه أن يدعم جهود مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات وفي عمليات بناء السلام.
    97. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; et S/2000/40/Add.28). UN 97 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; and S/2000/40/Add.28).
    Le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (S/2001/574) UN دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    87. Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés (voir S/1999/25/Add.47; S/2000/40/Add.28; et S/2001/15/Add.25 et 35). UN 87 - دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة (see S/1999/25/Add.47; and S/2000/40/Add.28 and S/2001/15/Add.25 and 35).
    Le Groupe de travail avait également prévu d'organiser, au cours de la présidence congolaise du Conseil de sécurité en août, un débat public sur le thème suivant : < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales : le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention et de règlement des conflits, particulièrement en Afrique > > . UN 9 - كذلك خطط الفريق العامل المخصص لتنظيم مناقشة مفتوحة خلال فترة رئاسة الكونغو لمجلس الأمن في آب/أغسطس بشأن موضوع الحفاظ على السلم والأمن الدوليين: دور مجلس الأمن في منع الصراعات وحلها، وخاصة في أفريقيا.
    < < Le Conseil de sécurité rappelle ses précédentes déclarations concernant la protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit, et concernant la situation en Afrique, la protection des civils touchés par les conflits armés et le rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés. UN " يشير مجلس الأمن إلى بياناته السابقة بشأن توفير الحماية لمقدمي المساعدة الإنسانية للاجئين وغيرهم في حالات الصراع، والحالة في أفريقيا، وحماية المدنيين في الصراع المسلح، وإلى دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة.
    J'ai l'honneur de demander que, conformément à sa pratique passée, le Conseil de sécurité invite l'Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies à participer à la séance qu'il doit tenir ce jour, jeudi 21 juin 2001, pour examiner le point de l'ordre du jour intitulé < < Rôle du Conseil de sécurité en matière de prévention des conflits armés > > . UN يشرفني أن أطلب أن يوجه مجلس الأمن، وفقا لما درج عليه في السابق، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة ليشارك في اجتماع مجلس الأمن الذي سيعقد اليوم، الخميس 21 حزيران/يونيه 2001، بشأن بند جدول الأعمال المعنون " دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات المسلحة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more