"de sécurité et à ses organes subsidiaires" - Translation from French to Arabic

    • الأمن وأجهزته الفرعية
        
    • الأمن وهيئاته الفرعية
        
    • الأمن ولهيئاته الفرعية
        
    La Division s'acquitte bien de sa mission générale d'appui au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires UN بـــاء - تنفيذ الشعبة بنجاح ولايتها الكاملة بشأن تقديم الدعم إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
    B. La Division s'acquitte bien de sa mission générale d'appui au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires UN باء - تنفيذ الشعبة بنجاح ولايتها الكاملة بشأن تقديم الدعم إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظامين الأساسيين للمحكمتين الجنائيتين المخصصتين (25 حالة)؛
    Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN 1-13 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN 1-14 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    Dans l'exercice de ses fonctions, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques est secondé par deux sous-secrétaires généraux, qui supervisent les travaux relatifs à la prévention, à la maîtrise et au règlement des différends, y compris à la consolidation de la paix après les conflits, à la décolonisation et à la question de Palestine, ainsi qu'au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN يساعد وكيل الأمين العام للشؤون السياسية في أداء أنشطته مساعدان للأمين العام يشرفان على العمل المتعلق بمنع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، بما في ذلك بناء السلام بعد انتهاء الصراع، وإنهاء الاستعمار وقضية فلسطين وما يتصل بمجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25 حالة)؛
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du règlement de procédure et du statut provisoires des tribunaux pénaux spéciaux (25); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25)؛
    a) L'assistance au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, et notamment aux comités chargés des sanctions, a permis de lancer des initiatives originales, notamment sur le plan de l'amélioration des méthodes de travail du Conseil. UN (أ) ساهمت المساعدة المقدمة إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية ولا سيما إلى لجان الجزاءات في فتح طريق جديد ولا سيما فيما يتعلق بتحسين طرق عملها.
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25)؛
    ii) Fourniture de conseils (oralement ou par écrit) au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires sur l'interprétation et l'application des résolutions, du Règlement intérieur provisoire du Conseil et des statuts des tribunaux pénaux spéciaux (25 cas); UN ' 2` إسداء المشورة الشفوية والخطية إلى مجلس الأمن وأجهزته الفرعية بشأن تفسير وتنفيذ القرارات، والنظام الداخلي المؤقت، والنظم الأساسية للمحاكم الجنائية المخصصة (25 حالة)؛
    Grâce à cette rationalisation, l'offre de services fonctionnels de qualité au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires dans le cadre du sous-programme 3 (Affaires du Conseil de sécurité) peut également être assurée, bien que le nombre des comités des sanctions et des autres organes subsidiaires soit passé de 6 à 10 en 2004, et que le Conseil ait créé quatre mécanismes de suivi. UN كما أتاح هذا الترشيد استمرار البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن، في تلبية المتطلبات المتمثلة في تقديم الخدمات الفنية لمجلس الأمن وأجهزته الفرعية وفق مواصفات عالية، وذلك برغم ازدياد عدد لجان الجزاءات وغيرها من الأجهزة الفرعية من 6 أجهزة إلى 10 في عام 2004، إضافة إلى آليات الرصد الأربع التي أنشأها المجلس.
    < < Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. > > UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    < < Ce sous-programme a pour principal objectif de donner des avis et d'assurer des services de fond au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. > > UN " الهدف الأساسي لهذا البرنامج الفرعي هو إسداء المشورة وتقديم الخدمات الفنية إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية " .
    La Division des affaires du Conseil de sécurité a continué de fournir un appui sur les plans opérationnel, technique et analytique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires afin de les aider à mener à bien un mandat de plus en plus difficile. UN 154 - واصلت شعبة شؤون مجلس الأمن، من خلال تقديم الدعم الإجرائي والتقني والتحليلي والفني، تيسير تنفيذ الولايات التي تزداد صعوبة لمجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    des procédures fixées Pendant l'exercice, la Division des affaires du Conseil de sécurité a continué de prendre les dispositions nécessaires en amont, dans la limite des ressources existantes, pour fournir un appui stratégique sur les plans opérationnel, technique et analytique au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires et leur permettre ainsi de mener à bien un mandat de plus en plus difficile. UN 163 - واصلت شعبة شؤون مجلس الأمن طوال فترة السنتين العمل على نحو استباقي من أجل تيسير الأنشطة كثيرة المتطلبات اللازمة لعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية في حدود الموارد المتاحة، من خلال توفير الدعم الاستراتيجي على الصعد الإجرائي والتقني والتحليلي.
    Les trois postes demandés dans le projet de budget-programme (voir par. II.3 et II.4) traduisent donc des priorités immédiates, essentielles pour que le Département joue le rôle qui lui revient dans le règlement des conflits et la fourniture d'un appui au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires. UN ولذلك فإن الوظائف الثلاث المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة (انظر الفقرتين ثانيا-3 وثانيا-4 أعلاه) تعكس الأولويات العاجلة التي لا بد من مراعاتها لتؤدي الإدارة دورها في حل النزاعات وتقديم الدعم إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
    d) Fournit un appui fonctionnel et des services de secrétariat au Conseil de sécurité et à ses organes subsidiaires, ainsi qu'au Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien; UN (د) توفر الدعم الفني وخدمات الأمانة لمجلس الأمن ولهيئاته الفرعية وكذلك للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more