Ça explique comment Sara entrait et sortait de sa chambre pour nous embêter. | Open Subtitles | حسناً هذا يفسر كيف لسارا ان تدخل وتخرج من غرفتها التي بالفندق لتعبث معنا |
Tu voix, je la regarde sortir de sa chambre, et elle a cette lueur quand elle voit les cadeaux que le Père Noël lui a laissé, et je pensais que Noël ne sera plus pareil sans... sans elle. | Open Subtitles | كما ترين، أراها تخرج من غرفتها ويكون بوجهها ذلك التوهج عندما ترى تلك الهدايا |
Après qu'il soit entré, avez-vous entendu des bruits de sa chambre ? | Open Subtitles | عندما دخل هل سمعت أي شيء قادم من غرفتها ؟ |
Dave doit apparaître décontracté quand il sera transféré de sa chambre | Open Subtitles | يحتاج ديف لظهور عادي بينما هو محوّل من غرفته |
Ne s'échappe-t-il pas de sa chambre pendant des heures entières ? | Open Subtitles | و لكنك تخبرني أنه يهرب من غرفته. يخرج لساعات |
Je voulais appeler, mais j'essayais de le calmer et de le faire sortir de sa chambre. | Open Subtitles | لأني لم اتصل بك من قبل .. لكني كنت مشغولة بمحاولة إقناعة من الخروج من غرفة نومه لست أنا السبب |
44. À l'invitation du Président, le coprésident du Comité de contrôle du respect des dispositions et président de sa chambre de l'exécution, M. Sebastian Oberthür, a présenté le troisième rapport annuel du Comité. | UN | 44- وبناءً على دعوة من الرئيس، عرض الرئيس المتشارك للجنة الامتثال ورئيس فرعها المعني بالإنفاذ، السيد سيباستيان أوبرثور، التقرير السنوي الثالث للجنة. |
Je t'ai vu ramper hors de sa chambre l'autre nuit. | Open Subtitles | لقد رأيتك و أنت تتسلل و أنت خارج من غرفتها |
J'avais déjà couché Tanya et j'allais y aller aussi quand j'ai entendu des bruits venant de sa chambre. | Open Subtitles | دخلت تانيا لتنام وكنت انا ذاهبه للنوم عندما سمعت تلك الأصوات تأتي من غرفتها |
Nous avons banni les objets coupants de sa chambre. | Open Subtitles | أضطرنا إلى أبعاد جميع الأشياء الحادة من غرفتها. |
Elle ne sort jamais de sa chambre. | Open Subtitles | إنها كانت محبوسة ولم يسمح لها الخروج من غرفتها أبداً. |
Elle ne sort pas de sa chambre ces derniers temps. | Open Subtitles | إنها لا تخرج من غرفتها هذه الأيام |
Elle n'est pas sortie de sa chambre depuis leur rupture. | Open Subtitles | لم تخرج من غرفتها منذ أن انفصلا |
Khaled est alors sorti de sa chambre et les civils armés l'ont fait monter dans une voiture banalisée. | UN | وخرج خالد من غرفته وزج به المسلحون في سيارة مموهة. |
Lorsqu'ils sont arrivés, Chen Kegui est sorti de sa chambre avec deux couteaux de cuisine. | UN | وفور وصولهم هناك، خرج تشين كيغوي من غرفته حاملاً سكينين. |
Et à un moment hier, il a disparu de sa chambre d'hôtel. | Open Subtitles | وفي وقتٍ معين أمس اختفى من غرفته في الفندق |
Quelqu'un a laissé Barthélémy sortir de sa chambre. | Open Subtitles | شخص ما ترك بارثولوميو يخرج من غرفته من غرفته. |
Il n'est pas autorisé à sortir de sa chambre, donc tu peux lui parler à travers la porte. | Open Subtitles | ، إنّه غير مسموح له بالخروج من غرفته . لذلك، يمكنك أن تتحدث له عبر الباب |
Quelque temps après, il s'est arrangé pour s'échapper de sa chambre, éviter deux veilleurs, et s'enfuir à travers un conduit de la blanchisserie, durant le processus il a volé ma montre de poche, | Open Subtitles | بعد فترة من ذلك تمكّن من الفرار من غرفته راوغ اثنان من الحُرّاس وفرّ عبر جرار الغسيل وخلال ذلك قام بسرقة ساعتي |
Puis, un jour, il a embauché un assistant pour bosser à 3 mètres de sa chambre, qui... écoute ça... | Open Subtitles | ثم بيوم ما ، أستعان بمساعد ليعمل علي .. بعد عشرة أقدام من غرفة نومه الذي |
Il a dit qu'il était allé de sa chambre à la porte. | Open Subtitles | لقد قال أنه اتجه من غرفة نومه إلى الباب الأمامي. أليس ذلك كافٍ؟ |
55. À l'invitation du Président, le coprésident de la plénière du Comité de contrôle du respect des dispositions et président de sa chambre de l'exécution, M. Sebastian Oberthür, a présenté le quatrième rapport annuel du Comité. | UN | 55- وبناءً على دعوة من الرئيسة، عرض الرئيس المشارِك للجلسة العامة للجنة الامتثال، ورئيس فرعها المعني بالإنفاذ، السيد سيباستيان أوبرثور، التقرير السنوي الرابع للجنة الامتثال. |
Sa Majesté ne sort jamais de sa chambre, même pour manger. | Open Subtitles | سموها لا تخرج من حجرتها أبداً ولا حتى لتاكل |