"de sa dix-neuvième session extraordinaire" - Translation from French to Arabic

    • دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    • للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة
        
    Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a décidé que la question de l'énergie et des transports devrait être étudiée lors de la neuvième session de la Commission du développement durable. UN وقد قررت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997 أن تتناول لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة موضوعي الطاقة والنقل.
    Par ailleurs, l'Assemblée générale a demandé, lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, qu'une attention particulière soit accordée aux besoins des petites et moyennes entreprises. UN وعلاوة على ذلك، دعت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة الى إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات المؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire tenue en 1997, l'Assemblée générale a confirmé ce cadre de référence dans le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 (résolution S-19/2, par. 34 et 35). UN وأكدت الجمعية العامة من جديد إطار العمل المتعلق بالسكان هذا أثناء دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997، في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 (القرار دإ-19/2، المرفق، الفقرتان 34 و 35).
    Rapport du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-huitième réunion directive, de sa dix-neuvième session extraordinaire et de sa quarante-neuvième session : Supplément No 15 (A/57/15) UN تقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته التنفيذية الثامنة والعشرين، ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة والدورة التاسعة والأربعين: الملحق رقم 15 (A/57/15)
    Toutefois, il est encourageant de constater que lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, l’Assemblée générale a identifié des questions prioritaires et convenu de l’organisation des travaux de la Commission du développement durable pour les cinq prochaines années. UN بيد أنه من المشجع أن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة حددت المسائل ذات اﻷولوية وتوصلت إلى اتفاق بشأن تنظيم أعمال لجنة التنمية المستدامة خلال السنوات الخمس القادمة.
    1. À la 1re séance plénière de sa dix-neuvième session extraordinaire, le 23 juin 1997, l'Assemblée générale a créé un Comité ad hoc plénier de la dix-neuvième session extraordinaire et élu par acclamation M. Mostafa Tolba (Égypte) président. UN ١ - في الجلسة العامة ١ للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في ٣٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أنشأت الجمعية العامة لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة وانتخبت السيد مصطفى طلبه )مصر( رئيسا بالتزكية.
    90. D’après le bilan dressé par l’Assemblée générale lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, l’environnement mondial n’a cessé de se détériorer et il reste beaucoup à faire pour donner effet aux engagements pris à Rio en 1992. UN ٩٠ - ويفيد التقييم الذي وضعته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة أن البيئة العالمية في تدهور متواصل وأن الوفاء بالالتزامات المعقودة في ريو في عام ١٩٩٨ يتطلب إنجاز الكثير.
    La Déclaration de Nairobi a constitué l'un des principaux documents présentés par le Conseil d'administration à l'Assemblée générale lors de sa dix-neuvième session extraordinaire tenue en juin 1997. UN 12 - وشكل إعلان نيروبي إحدى المساهمات الرئيسية التي قدمها مجلس الإدارة للجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المعقودة في حزيران/يونيه 1997.
    En effet, l'Assemblée générale au cours de sa dix-neuvième session extraordinaire, consacrée à l'examen d'Action 21, a souligné que pour promouvoir les processus participatifs en matière de développement économique et social, il est indispensable d'obtenir la participation des assemblées nationales législatives. UN وفي الواقع أن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المكرسة للنظر في جدول أعمال القرن ٢١، أكدت على أن مشاركة الجمعيات التشريعية الوطنيــــة لا غنى عنها من أجــل النهوض بعمليات المشاركة فــــي مجال التنميــة الاقتصادية والاجماعية.
    93. Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, l’Assemblée générale est convenue que la notion de développement durable devait désormais figurer parmi les paramètres de la planification nationale et que les problèmes les plus difficiles à résoudre en 1992 étaient toujours sans solution aujourd’hui. UN ٩٣ - وقد توصلت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة إلى الاتفاق على أنه ينبغي لمفهوم التنمية المستدامة أن يصبح من بارامترات التخطيط الوطني، كما توصلت إلى الاتفاق على أن المشاكل التي كانت تستعصي على الحل أكثر من غيرها في عام ١٩٩٢ لا تزال بدون حل حتى اليوم.
    69. M. VAHER (Fonds des Nations Unies pour l'enfance) déclare que l'UNICEF se félicite de l'incorporation d'un certain nombre de questions vitales liées à l'enfant au Programme pour la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 élaboré par l'Assemblée générale lors de sa dix-neuvième session extraordinaire. UN ٦٩ - السيد فاهر )منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة(: قال إن اليونيسيف ترحب بإدماج عدد من القضايا الحيوية المتصلة باﻷطفال في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي وضعته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة.
    Si le tourisme n'a pas fait l'objet d'un chapitre dans Action 21, le Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 adopté par l'Assemblée générale lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, faisait état du tourisme parmi les problèmes particuliers. UN 1 - مع أن السياحة لم تكن من ضمن أبواب جدول أعمال القرن 21(1)، فإن برنامج تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997، تضمن موضوع السياحة المستدامة كأحد مواضيعه القطاعية.
    64. Mme Leu Agosti (Suisse) dit que lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, l’Assemblée générale a achevé un important travail d’analyse des progrès réalisés et des difficultés qui subsistent dans la mise en oeuvre du développement durable et formulé des recommandations importantes à cet égard. UN ٦٤ - السيدة لو أغوستي )سويسرا(: قالت إن الجمعية العامة أنجزت في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة عملا تحليليا هاما للتقدم المحرز وللصعوبات المتبقية في مجال تطبيق التنمية المستدامة، ووضعت توصيات هامة في هذا المجال.
    Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, en 1997, l'Assemblée générale a évalué les progrès accomplis depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue en 1992 (voir résolution S-19/2, annexe). UN 9 - قيَّمت الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة في عام 1997، في قرارها دإ-19/2، التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام 1992 (انظر القرار دإ-19/2، المرفق).
    41. Le Groupe de Rio tient à souligner la recommandation faite par l'Assemblée générale, lors de sa dix-neuvième session extraordinaire, que la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques adopte un protocole assorti d'objectifs réalistes et égalitaires concernant la réduction supplémentaire des émissions par les pays développés d'ici à l'an 2020. UN ١٤ - وأعرب عن رغبة مجموعة ريو في تأكيد التوصية الصادرة عن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ بروتوكولا ذا أهداف تتسم بالواقعية والمساواة إزاء الخفض اﻹضافي للانبعاثات من جانب البلدان المتقدمة النمو بحلول عام ٠٢٠٢.
    En février 1998, l’Organisation a participé à une réunion consultative d’institutions régionales organisée à New York par l’ONU et consacrée au suivi des décisions prises par l’Assemblée générale au cours de sa dix-neuvième session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de la mise en oeuvre d’Action 21 et d’autres textes issus de la CNUCED. UN واشتركت منظمة الدول اﻷمريكية في اجتماع استشاري فيما بين المؤسسات اﻹقليمية، تولت اﻷمم المتحدة تنظيمه وعقد في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٨، وقام بمتابعة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة خلال دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، والنتائج اﻷخرى لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    L'Assemblée générale prend note des rapports du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-huitième réunion directive, de sa dix-neuvième session extraordinaire et de sa quarante-neuvième session. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقارير مجلس التجارة والتنمية المتعلقة بدورته التنفيذية الثامنة والعشرين، ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة ودورته التاسعة والأربعين().
    Rapports du Conseil du commerce et du développement sur les travaux de sa vingt-huitième réunion directive [A/57/15 (Part I)], de sa dix-neuvième session extraordinaire [ibid. (Part II)] et de sa quarante-neuvième session [ibid. (Part III)]. UN تقرير مجلس التجارة والتنميـة عن دورته التنفيذية الثامنـة والعشرين A/57/15 (Part I)))؛ ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة (المرجع نفسه (Part II))؛ ودورته التاسعة والأربعين (المرجع نفسه (Part III))()
    Le rapport sur les travaux de ses dix-neuvième et vingtième sessions et de sa dix-neuvième session extraordinaire (A/67/53) sera un des points importants de l'ordre du jour de la Troisième Commission. UN وقال إن التقرير المتعلق بالدورتين التاسعة عشرة والعشرين للمجلس ودورته الاستثنائية التاسعة عشرة (A/67/53) سيكون بندا هاما على جدول أعمال اللجنة الثالثة.
    Réaffirmant les résultats de sa dix-neuvième session extraordinaire et les décisions pertinentes adoptées par la Commission du développement durable à ses cinquième et sixième sessions, UN " وإذ تعيد تأكيد نتائج الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها لجنة التنمية المستدامة في دورتيها الخامسة والسادسة،
    Lors de sa dix-neuvième session extraordinaire — Rio + 5 —, l'Assemblée générale a clairement montré que peu de progrès avaient été accomplis dans la mise en oeuvre des accords auxquels était parvenue la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement en 1992. UN لقد أوضحت الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة - ريو + ٥ - أن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢ كان ضئيلا.
    a) Décide que les grands groupes, dont les organisations non gouvernementales, seront invités à participer à la séance plénière de sa dix-neuvième session extraordinaire consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 211; UN )أ( تقرر دعوة المجموعات الرئيسية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى حضور الجلسة العامة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، للاشتراك في المناقشة المتعلقة بإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١)أ(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more