Rapport du Sous-Comité juridique sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين |
sur les travaux de sa quarante-troisième session États parties à la Convention et au Protocole facultatif | UN | تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين |
Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarante-troisième session et ordre du jour provisoire et dates de sa quarante-quatrième session | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة ومواعيد انعقادها |
À sa quarante-deuxième session, le Comité a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session. | UN | وقد أقرت اللجنة في دورتها الثانية والأربعين جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission a adopté le thème spécial de sa quarante-troisième session dans sa décision 2008/101. | UN | وأقرّت اللجنة في قرارها 2008/101 الموضوع الخاص لدورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission est invitée à approuver les dates, l'ordre du jour provisoire et la documentation de sa quarante-troisième session, ainsi que le programme de travail pluriannuel. | UN | واللجنة مدعوّة إلى إقرار موعد انعقاد الدورة الثالثة والأربعين وجدول أعمالها المؤقت ووثائقها، وكذلك برنامج العمل المتعدد السنوات. |
Rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والأربعين |
Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa quarante-troisième session et ordre du jour provisoire et dates de sa quarante-quatrième session | UN | تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الثالثة والأربعين وجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة ومواعيد انعقادها |
Elle souhaitera peut-être adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de sa quarante-troisième session. | UN | وقد تودّ اللجنة أن تقرّ جدول الأعمال وتنظيم أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
La Commission voudra peut-être adopter le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session, qui sera ensuite soumis au Conseil. | UN | قد تود اللجنة أن تعتمد التقرير عن دورتها الثالثة والأربعين الذي سيقدم للمجلس. |
Rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والأربعين |
Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين |
Point 77 de l'ordre du jour : Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa quarante-troisième session | UN | البند 77 من جدول الأعمال: تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين |
La Commission a adopté le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-quatrième session et le rapport sur les travaux de sa quarante-troisième session. | UN | وأقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والأربعين واعتمدت التقرير عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين. |
Le Groupe des États arabes désirerait que la présente lettre soit distribuée comme document de la Commission de la population et du développement au titre du point 1 de l'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session. | UN | وترجو المجموعة العربية تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق لجنة السكان والتنمية، في إطار البند 1 من جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين. |
Le Comité a examiné le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session à sa 868e séance, le 7 novembre 2008, et l'a approuvé tel qu'il figure ci-après : | UN | 40 - نظرت اللجنة في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين في جلستها 868 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، وأقرت جدول الأعمال المؤقت التالي لتلك الدورة: |
170. Le Comité a noté que, conformément à la résolution 59/116 de l'Assemblée, le Sous-Comité scientifique et technique avait examiné des propositions relatives à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session. | UN | 170- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قد نظرت، عملا بقرار الجمعية العامة 59/116، في اقتراحات لمشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين. |
Conformément au paragraphe 16 de cette résolution, le Sous-Comité a prié le Comité plénier constitué à sa 622e séance, le 23 février, d'examiner le projet d'ordre du jour provisoire de sa quarante-troisième session. | UN | وعملا بالفقرة 16 من ذلك القرار، طلبت اللجنة الفرعية إلى الفريق العامل الجامع الذي أنشئ في جلستها 622 التي عقدت في 23 شباط/فبراير، أن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والأربعين. |
Le Comité, à sa quarante-deuxième session, a décidé de la composition des chambres parallèles de sa quarante-troisième session, et décidé de la répartition des rapports des États parties à sa quarante-troisième session. | UN | 417 - قررت اللجنة أن توافق على تشكيل مجلسيها المتوازيين وعلى توزيع تقارير الدول الأطراف لدورتها الثالثة والأربعين في دورتها الثانية والأربعين. |
À sa session d'organisation, le 5 mai 2003, le Comité a approuvé le projet de programme de travail de sa quarante-troisième session, qui a été ensuite publié sous la cote E/AC.51/2003/L.2. | UN | 3 - وفي الدورة التنظيمية، المعقودة في 5 أيار/مايو 2003، أقرت اللجنة برنامج العمل المقترح لدورتها الثالثة والأربعين والذي صدر لاحقا في الوثيقة E/AC.51/2003/L.2. |
On trouvera à l'annexe IX à la première partie du présent rapport des renseignements sur les États parties qui ont communiqué des observations sur les observations finales adoptées par le Comité à la fin de sa quarante-troisième session. | UN | وترد في المرفق التاسع للجزء الأول من هذا التقرير معلومات عن الدول الأطراف التي قدمت ملاحظاتها على الملاحظات الختامية للجنة في ختام الدورة الثالثة والأربعين. |
Dans sa décision 2008/101, la Commission a décidé que le thème spécial de sa quarante-troisième session serait le suivant : < < Santé, morbidité, mortalité et développement > > . | UN | وقررت اللجنة في قرارها 2008/101 بأن تكون الصحة والمرض والوفيات والتنمية مواضيع خاصة للدورة الثالثة والأربعين للّجنة. |