Il sera invité à examiner à ce sujet un projet de décision pour soumission à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. | UN | وسوف يدعى الفريق العامل إلى بحث المقرر المقترح بشأن هذا الموضوع لتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Réponse à la demande formulée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle lors de sa septième réunion | UN | الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع |
Réponse à la demande formulée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle lors de sa septième réunion | UN | الاستجابة لطلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أثناء اجتماعه السابع |
Rapport de la Conférence des Parties à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels sur les travaux de sa septième réunion | UN | تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية |
Mise en œuvre des décisions adoptées par la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : mobilisation des ressources et financement durable | UN | تنفيذ مقررات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف: تعبئة الموارد والتمويل المستدام |
8. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 8- قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مشروع مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة |
Lors de sa septième réunion, le 9 mars 2001, le Groupe de travail a été saisi du projet de rapport (E/CN.17/ISWG.I/2001/L.1) et de plusieurs documents non officiels. | UN | 38 - في الجلسة السابعة المعقودة في 9 آذار/مارس 2001 كان معروضا على الفريق العامل مشروع تقريره (E/CN.17/ISWG.1/2001/L.1) وكذلك ورقات غير رسمية. |
9. La documentation dont le Groupe était saisi sera publiée dans la partie II du rapport du Groupe d'experts sur les travaux de sa septième réunion. | UN | ٩ - وستنشر وثائق الاجتماع في الجزء الثاني من تقرير فريق الخبراء عن اجتماعه السابع. |
C. Réponse à la demande formulée par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle lors de sa septième réunion | UN | جيم - الاستجابة إلى طلب مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع |
11. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être également soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 11 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية أيضاً في تقديم مقرر على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: |
Il a également prié le secrétariat d'établir une révision consolidée du document en vue de la soumettre au Groupe de travail à composition non limitée à sa présente réunion et, éventuellement, à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. | UN | كما طلب من الأمانة أن تعد نسخة موحدة من الورقة لتقديمها إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الحالية لتقديمها في النهاية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être soumettre un projet de décision inspiré de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 20 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مشروع مقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار ما يلي: |
Le Groupe de travail est invité à examiner et à soumettre à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion une décision priant le secrétariat de poursuivre ses efforts de coopération et invitant les Parties et d'autres à contribuer à ces efforts. | UN | والفريق العامل مدعو لأن يبحث وأن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع يطلب إلى الأمانة أن تواصل جهودها التعاونية ويدعو الأطراف وغيرها إلى المساهمة في هذه الجهود. |
4. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 4 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: |
4. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 4 - قد يرغب الفريق العامل مفتوح العضوية في أن يقدم مقرراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع على غرار ما يلي: |
24. Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être soumettre une décision inspirée de ce qui suit à la Conférence des Parties lors de sa septième réunion : | UN | 24 - قد يود الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم مقرراً على غرار ما يلي إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: |
Est comprise ici l'identification des ressources susceptibles de permettre au personnel du secrétariat d'assister à des réunions et de fournir l'assistance technique souhaitée par la Conférence des Parties lors de sa septième réunion. | UN | ويشمل هذا العمل تحديد الموارد التي تمكن موظفي الأمانة من حضور الاجتماعات وتقديم المساعدة التقنية طبقاً لما أشار إليه الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Rappelant sa décision OEWG-IV/15 ainsi que le paragraphe 136 du rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa septième réunion, | UN | إذ يستذكر مقرره 4/15 والفقرة 136 من تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، |
23. Le Groupe d'experts a décidé que le document serait remanié, présenté en tant que document technique et publié en vue d'être distribué aux équipes chargées des PANA dans les PMA avant la tenue de sa septième réunion. | UN | 23- وقرر الفريق مراجعة الورقة وإخراجها في شكل ورقة تقنية وإصدارها بغرض توزيعها على أفرقة أقل البلدان نمواً المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيف قبل انعقاد الاجتماع السابع لفريق الخبراء. |
Rapport du Groupe de travail à composition non limitée de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination sur les travaux de sa septième réunion | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود عن أعمال دورته السابعة |
Le Comité voudra peut-être se mettre d'accord sur les dates et le lieu de sa septième réunion. | UN | قد تود اللجنة أن تنظر في موعد ومكان انعقاد اجتماعها السابع وتتفق عليه. |