II. Liste des documents dont le Comité était saisi à la première partie de sa trente-troisième session 17 | UN | الثاني قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين |
et Add.1 à 32 la deuxième partie de sa trente-troisième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين |
TRAVAUX DE LA PREMIERE PARTIE DE SA TRENTE-TROISIEME SESSION Le présent document est une version ronéotypée du rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-troisième session. | UN | ـ * هذه الوثيقة طبعة مستنسخة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن أعمال الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين. |
La Commission a approuvé le projet d’ordre du jour provisoire de sa trente-troisième session qui devrait avoir lieu en l’an 2000, et adopté son rapport sur les travaux de sa trente-deuxième session. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠، واعتمدت تقريرها عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين. |
85. Le SBI a demandé au secrétariat d'établir, en prévision de sa trente-troisième session, un rapport sur les ateliers régionaux de formation mentionnés ci-dessus au paragraphe 83. | UN | 85- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقات العمل التدريبية المشار إليها في الفقرة 83 أعلاه لكي يُتاح بحلول دورتها الثالثة والثلاثين. |
Rapport de la Commission du développement social sur les travaux de sa trente-troisième session et ordre du jour provisoire et documentation de la trente-quatrième session de la Commission | UN | تقرير لجنة التنمية الاجتماعية عن دورتها الثالثة والثلاثين وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين ووثائقها |
La Commission de la population et du développement décide de retenir comme thème spécial de ses travaux lors de sa trente-troisième session en l'an 2000 la question suivante : " Condition des femmes, population et développement " . | UN | تقرر لجنة السكان والتنمية أن تكون " قضايا الجنسين والسكان والتنمية " الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد عام ٢٠٠٠. |
Le Groupe de travail avait convenu que ce sujet devrait peut-être inscrit à l’ordre du jour de sa trente-troisième session, sur la base de propositions plus détaillées que pourraient faire éventuellement les délégations intéressées. | UN | واتفق الفريق العامل على أن الموضوع قد يلزم تناوله كبند في جدول اﻷعمال في الدورة الثالثة والثلاثين للفريق العامل على أساس مقترحات أكثر تفصيلا قد تقدمها الوفود المهتمة. |
II. Liste des documents dont était saisi le Comité pour la seconde partie de sa trente-troisième session 51 | UN | الثاني - قائمــة الوثائــق المعروضـة على اللجنة في الجزء الثانـي من دورتها الثالثة والثلاثين |
6. Adoption du rapport du Comité sur les travaux de la seconde partie de sa trente-troisième session. | UN | ٦ - اعتماد تقرير اللجنة عن الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين. |
première partie de sa trente-troisième session | UN | من دورتها الثالثة والثلاثين |
première partie de sa trente-troisième session | UN | من دورتها الثالثة والثلاثين |
1. Le Comité du programme et de la coordination (CPC) a tenu la seconde partie de sa trente-troisième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 6 au 22 octobre 1993. | UN | ١ - عقدت لجنة البرنامج والتنسيق الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين في مقر اﻷمم المتحدة من ٦ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
9. On trouvera la liste des documents dont était saisi le Comité lors de la seconde partie de sa trente-troisième session à l'annexe II du présent rapport. | UN | ٩ - ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين. |
Rapport du Comité du programme et de la coordination sur les travaux de la première partie de sa trente-troisième session (A/48/16, part. I) | UN | تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن الجزء اﻷول من دورتها الثالثة والثلاثين (A/48/16 (Part I)) |
En raison de ce retard, le CPC n'examinera pas le projet de budget-programme avant la seconde partie de sa trente-troisième session qui doit se tenir du 30 août au 17 septembre. | UN | ونتيجة لهذا التأخير لن تستعرض لجنة البرنامج والتنسيق الميزانية البرنامجية المقترحة إلا في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والثلاثين المقرر عقده في الفترة من ٠٣ آب/اغسطس الى ٧١ أيلول/سبتمبر. |
La Commission de la population et du développement a choisi < < Population, condition de la femme et développement > > comme thème de sa trente-troisième session, tenue en 2000 et < < Population, environnement et développement > > pour sa trente-quatrième session en 2001. | UN | 10 - واختارت لجنة السكان والتنمية موضوع " السكان والمسائل الجنسانية والتنمية " كموضوع لدورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في عام 2000، وموضوع " السكان والبيئة والتنمية " لدورتها الرابعة والثلاثين التي تعقد في عام 2001. |
Cependant, n'ayant pas pu parvenir à des conclusions sur ce sujet, il est convenu d'inscrire la question à l'ordre du jour provisoire de sa trente-troisième session. | UN | غير أنها لم تخلص إلى استنتاجات بشأن هذه المسألة، وقررت بالتالي إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين(). |
À sa dixième session extraordinaire, en 1978, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa trente-troisième session et des sessions suivantes une question intitulée «Examen de l'application des recommandations et décisions adoptées par l'Assemblée générale à sa dixième session extraordinaire» (résolution S-10/2, par. 115). | UN | في دورتها الاستثنائية العاشرة، المعقودة عام ١٩٧٨، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين وما يليها من دورات بندا بعنوان " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " )القرار د إ - ١٠/٢، الفقرة ١١٥(. |
61. À sa trente-deuxième session, le SBI a demandé au secrétariat d'établir, en prévision de sa trente-troisième session, un rapport sur les ateliers régionaux de formation à la mise en œuvre des PANA organisés par le Groupe d'experts au cours de la période 2009-2010. | UN | 61- وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الثانية والثلاثين، إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً عن حلقات التدريب الإقليمية التي أدارها فريق الخبراء في الفترة 2009-2010 بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وأن تحيله إليها بحلول دورتها الثالثة والثلاثين(). |
Projet de rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les travaux de sa trente-troisième session | UN | مشروع تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
À sa trente et unième session, la Commission, par sa décision 1998/1, a décidé de retenir comme thème spécial de ses travaux lors de sa trente-troisième session en l’an 2000 la question suivante : «Condition des femmes, population et développement». | UN | وقد قررت اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، في مقررها ١٩٩٨/١، أن يكون موضوع " السكان والجنسين والتنمية " هو الموضوع الخاص للجنة في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠. |
Le Groupe de travail avait convenu que ce sujet devrait peut-être inscrit à l’ordre du jour de sa trente-troisième session, sur la base de propositions plus détaillées que pourraient faire éventuellement les délégations intéressées. | UN | واتفق الفريق العامل على أن الموضوع قد يلزم تناوله كبند في جدول اﻷعمال في الدورة الثالثة والثلاثين للفريق العامل على أساس مقترحات أكثر تفصيلا قد تقدمها الوفود المهتمة. |
Rapport du Comité consultatif pour les questions d'ajustement sur les travaux de sa trente-troisième session | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل في دورتها الثالثة والثلاثين |
Projet de rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-troisième session | UN | مشروع تعزيز اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين |