Notant également les mesures prises par les autorités du territoire pour acquérir le port de Saint-Thomas, y compris la West Indian Company, | UN | وإذ تلاحظ أيضا الخطوات المتخذة من جانب سلطات اﻹقليم لحيازة ميناء سانت توماس بما في ذلك شركة ويست انديان، |
L'usine de dessalement d'eau de mer de Saint-Thomas produit environ 17 000 mètres cubes d'eau douce par jour. | UN | وتنتج محطة للتحلية في سانت توماس حوالي 4.5 ملايين غالون من المياه في اليوم. |
Il administre également une institution psychiatrique de longue durée sur l'île de Saint-Thomas. | UN | كما تدير الوزارة مرفقا للرعاية الطويلة الأمد للمرضى العقليين في جزيرة سانت توماس. |
Il administre également une institution psychiatrique de longue durée sur l'île de Saint-Thomas. | UN | كما تتعهد الوزارة مرفقا للرعاية الطويلة الأمد للمرضى العقليين في جزيرة سانت توماس. |
À la suite de l'arbitrage qui a eu lieu entre le locataire principal et le Ministère de l'intérieur des États-Unis, c'est désormais le gouvernement territorial qui administre l'île, qui fait maintenant partie du district de Saint-Thomas et Saint-John. | UN | ووفقا لنتائج الدعوى القضائية بين صاحب الحيازة الإيجارية الدائمة ووزارة الداخلية في الولايات المتحدة الأمريكية، حُولت الجزيرة إلى الحكومة الإقليمية، وهي تشكل الآن جزءا من منطقة سان توماس وسانت جون. |
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour. | UN | وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents. | UN | 39 - يقدم مستشفى روى ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة ويضم 169 سريرا. |
Le chef-lieu, Charlotte Amalie, est situé sur l'île de Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, fournit des services polyvalents. | UN | 47 - يقدم مستشفى روي ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة ويضم 169 سريرا. |
En 1998, l’île de Saint-Thomas a subi une perte de quelque 2 millions de dollars à la suite d’une grève de 10 jours des pilotes d’American Airlines. | UN | ويقدر أن جزيرة سانت توماس خسرت مليوني دولار نتيجة إضراب طياري الخطوط الجوية اﻷمريكية لمدة ١٠ أيام في عام ٨٩٩١. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, fournit des services polyvalents. | UN | 45 - يقدم مستشفى روي ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة وبه 169 سريرا. |
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour. | UN | وتنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا. |
La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas. | UN | وتقع العاصمة، شارلوت أمالي، في جزيرة سانت توماس. |
L'usine de dessalement de Saint-Thomas produit environ 16 000 mètres cubes d'eau douce par jour. | UN | تنتج محطة لتحلية المياه في سانت توماس 4.45 مليون غالون يوميا. |
L'hôpital Roy L. Schneider de Saint-Thomas, d'une capacité de 169 lits, assure des services polyvalents. | UN | 51 - يقدم مستشفى روى ل. شنايدر في سانت توماس خدمة عامة ويضم 169 سريرا. |
Puis, venant après Luis, l'ouragan Marilyn s'abattait sur l'île de Saint-Thomas. | UN | وفـــي أعقاب إعصار لويس هب إعصار ماريلين ليدك جزيـرة سانت توماس. |
26. En mars 1993, des étudiants des campus de Saint-Thomas et de Sainte-Croix de l'Université des îles Vierges ont participé à un simulacre de référendum sur le futur statut politique du territoire comportant trois options. | UN | ٢٦ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، شارك الطلاب في حرم سان توماس وحرم سان كروا التابعين لجامعة جزر فرجن في استفتاء صوري بشأن الخيارات الثلاثة للمركز السياسي للاقليم مستقبلا. |
Le Gouvernement élabore actuellement des plans pour la construction d'installations intégrées pour la gestion des déchets solides à Sainte-Croix et pour le district de Saint-Thomas et Saint-John. V. Situation sociale A. Travail | UN | وتقوم الحكومة أيضا بوضع خطط لإنشاء مرافق موحدة لمعالجة الفضلات الصلبة فيما يتصل بسانت كروا وبمنطقة سانت جون في سانت توماس(19). |