"de sainte-lucie" - Translation from French to Arabic

    • سانت لوسيا
        
    • لسانت لوسيا
        
    • وسانت لوسيا
        
    • بسانت لوسيا
        
    • لوسيا ببيانين
        
    • لوسيا في
        
    Expert en topographie et hydrographie détaché auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie par le Fonds du Commonwealth pour la coopération technique UN متعاقد مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفة خبير في مسح الأراضي والهيدروغرافيا لدى حكومة سانت لوسيا
    La Commission Phillips a lavé le Gouvernement de Sainte-Lucie et les organes des Nations Unies de toute complicité ou responsabilité dans cette affaire. UN ولقد برأت لجنة فيليبس حكومة سانت لوسيا وأجهزة اﻷمم المتحدة معا من أي جرم أو لوم في المسألة.
    La législation de Sainte-Lucie ne définit précisément ni le terrorisme, ni le financement du terrorisme. UN لا يوجد لدى سانت لوسيا تشريع محدد يتضمن تعريفا للإرهاب ولتمويل الإرهاب.
    IV. Déclaration de M. Julian Hunte, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l’Organisation des Nations Unies UN بيان أدلى بــه جوليــان روبرت هونته، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة
    Déclaration de M. Julian Robert Hunte, Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l’Organisation des Nations Unies UN بيان أدلـى به جوليان روبرت هونته، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى اﻷمم المتحدة
    Je me permets également de souligner l'important travail accompli par le Président sortant, M. Julian Hunte, de Sainte-Lucie. UN كما نشدد على أهمية العمل الذي أنجزه الرئيس المنتهية ولايته، السيد جوليان هنت، ممثل سانت لوسيا.
    À cet égard, l'intervenant souscrit aux observations faites par la représentante de Sainte-Lucie, au nom de la CARICOM, dans sa déclaration. UN وأيد فى هذا الصدد الملاحظات التى أبدتها ممثلة سانت لوسيا ، نيابة عن المجتمع الكاريبى ، فى إعلانها.
    Jusqu'à 1995, le Ministère des affaires étrangères de Sainte-Lucie a nommé cinq femmes diplomates à l'étranger. UN بحلول سنة 1995 عيَّنت وزارة الخارجية في رئاستها في سانت لوسيا خمس سيدات في السلك الدبلوماسي.
    Expert en topographie et hydrographie auprès du Gouvernement de Sainte-Lucie dans le cadre du Fonds du Commonwealth pour la coopération technique UN متعاقد مع حكومة سانت لوسيا للعمل مع صندوق الكومنولث للتعاون التقني بصفته خبيرا في مسح الأراضي والهيدروغرافيا
    Allocution de Son Excellence M. Stephenson King, Premier Ministre de Sainte-Lucie UN كلمة دولة السيد ستيفنسن كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا
    L'économie de Sainte-Lucie, par exemple, a déjà subi l'onde de choc provoquée par l'avènement de l'Union européenne. UN وعلى سبيل المثال، عانى اقتصاد سانت لوسيا بالفعل من الصدمة الناجمة عن تغيرات أحدثها ظهور الاتحاد اﻷوروبي.
    Ce dernier point avait été la préoccupation des gouvernements successifs de Sainte-Lucie. UN وقد كانت هذه النقطة الأخيرة شاغل الحكومات المتعاقبة في سانت لوسيا.
    :: La Commission des droits de l'homme de Sainte-Lucie; UN :: لجنة سانت لوسيا المعنية بحقوق الإنسان؛
    La délégation saint-lucienne était dirigée par Donatus Keith St. Aimee, Ambassadeur et Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وترأس وفد سانت لوسيا سعادة السفير والممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك، السيد دوناتوس كيث سانت إيمي.
    Elle s'est félicitée de l'engagement de Sainte-Lucie et de ses initiatives visant à réduire la pauvreté et soutenir la croissance économique. UN ورحبت بالتزام سانت لوسيا وما اتخذته من مبادرات بشأن الحد من الفقر ودعم النمو الاقتصادي.
    Elle s'est associée à la détermination de Sainte-Lucie d'améliorer l'éducation. UN وعبرت تركيا عن دعمها لعزم سانت لوسيا على تحسين التعليم.
    Elle a constaté avec satisfaction l'engagement du Premier Ministre de Sainte-Lucie dans la lutte contre la discrimination, y compris la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle. UN وأقرت مع الارتياح بالتزام رئيس وزراء سانت لوسيا بمكافحة التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس الميل الجنسي.
    Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président du Comité spécial chargé d'étudier UN بيان أدلى به الأُرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة
    Le Gouverneur général de Sainte-Lucie est une femme. UN كما أن امرأة تشغل منصب الحاكم العام لسانت لوسيا.
    Les délégations de la République centrafricaine et de Sainte-Lucie ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour. UN بعد التصويت أبلغ وفدا جمهورية افريقيا الوسطى وسانت لوسيا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    Allocution de Son Excellence M. Kenny D. Anthony, Premier Ministre, Ministre des finances, de la planification, de l’information et de la fonction publique de Sainte-Lucie UN خطاب معالي اﻷونرابل كيني دي أنتوني رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط واﻹعلام والخدمات العامة بسانت لوسيا
    Les représentants de la Finlande (au nom de l’Union euro-péenne) et de Sainte-Lucie expliquent leur vote après le vote. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا فنلندا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( وسانت لوسيا ببيانين لتعليل التصويت.
    Cette demande a été faite après que les autorités locales eurent signalé l'arrestation en un seul week-end de 67 immigrants clandestins originaires d'Haïti, de République dominicaine et de Sainte-Lucie. UN وقد صدر هذا البيان بعد أن أفادت السلطات المحلية بإلقاء القبض على 67 مهاجرا غير شرعي من هايتي والجمهورية الدومينيكية وسانت لوسيا في عطلة نهاية أسبوع واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more