Toutes deux ont insisté sur l'importance des objectifs pendant leurs exposés faits à l'Institut devant la communauté de San Diego. | UN | وسلطت كل منهما الضوء على الأهداف الإنمائية في العروض التي قدمتاهما في المعهد للمجتمع المحلي في سان دييغو. |
Cet homme est un pilier de la communauté de San Diego, où il a construit un véritable empire. | Open Subtitles | كان الرجل دعامة للمجتمع في سان دييغو حيث بنى إمبراطورية العقارات. |
Un billet de loterie non réclamé vendu dans un dépanneur de San Diego vaut l'incroyable somme de 266 millions de dollars. | Open Subtitles | حتى الآن لم يطالب أحد بملايين الدولارات وجدت في بقاله في سان دييغو حيث بلغت 266 مليون دولار |
Et nous allons nous concentrer sur qui l'a engagé et sur ce que Kelvin a fait à cet homme de San Diego | Open Subtitles | وأنا سَأُركّزُ على الذي إستأجرَه وماذا فعل كيلفن إلى ذلك الولد مِنْ سان دياغو |
Applaudissez l'équipe 5fois gagnante, venue de San Diego, Californie : | Open Subtitles | مرحباً بالخمس بطولات قومية من سان دياغو بكالفورنيا |
Nous avons maintenant la technologie pour construire un cyber-mur électrique de San Diego à Brownsville. | Open Subtitles | نحن نملك التقنية الآن لبناء جدار حماية كهربائي من سان دييغو إلى براونزفيل |
L'Université d'État de San Diego offre des programmes d'études à Tutuila, qui permettent aux étudiants samoans d'obtenir un diplôme du niveau de la licence ou de la maîtrise sans quitter le territoire. | UN | وبدأت جامعة سان دييغو الحكومية تقديم برامج للحصول على شهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، تمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
Au cours d'entrevues quotidiennes avec des migrants mineurs du Mexique amenés au Juvenile Hall de San Diego, les membres du Consulat reçoivent un grand nombre de renseignements sur les enfants utilisés pour la prostitution et la pornographie lorsqu'ils ont passé la frontière des Etats—Unis. | UN | ويجري الموظفون القنصليون المكسيكيون مقابلات يومية مع المهاجرين المكسيكيين القصّر الذين أحضروا إلى مبنى إدارة اﻷحداث في سان دييغو يحصلون فيها على معلومات كثيرة عن استخدام اﻷطفال في البغاء والتصوير اﻹباحي بمجرد عبورهم الحدود ووصولهم إلى اﻷراضي اﻷمريكية. |
L'Université d'État de San Diego offre à Tutuila des programmes d'études qui permettent aux étudiants samoans d'obtenir un diplôme du niveau de la licence ou de la maîtrise sans avoir à quitter le territoire. | UN | وتوفر جامعة الولاية في سان دييغو برامج تمنح درجتي البكالوريوس والماجستير في توتويلا، مما يمكن الطلاب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون مغادرة الإقليم. |
L'Université d'État de San Diego offre des programmes d'études à Tutuila, qui permettent aux étudiants samoans d'obtenir un grade de < < bachelier > > ou de < < maître > > sans quitter le territoire. | UN | وبدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقديم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، تمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
En 2001, l'Université d'État de San Diego a commencé à offrir des programmes d'étude à Tutuila, qui devraient permettre aux étudiants samoans d'obtenir un grade de < < bachelier > > ou de < < maître > > sans quitter le territoire. | UN | وفي عام 2001، بدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقدم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، ستمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
En 2001, l'Université d'État de San Diego a commencé à offrir des programmes d'étude à Tutuila, qui devraient permettre aux étudiants samoans d'obtenir un grade de < < bachelier > > ou de < < maître > > sans quitter le territoire. | UN | وفي عام 2001، بدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقديم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، ستمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
L'Université d'État de San Diego offre des programmes d'études à Tutuila, qui permettent aux étudiants samoans d'obtenir un grade de < < bachelier > > ou de < < maître > > sans quitter le territoire. | UN | وبدأت جامعة الولاية في سان دييغو تقديم برامج لشهادة البكالوريوس والماجستير في توتويلا، مما يمكن الطالب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون الانتقال إلى خارج الجزيرة. |
Chet Polian est un retraité coincé dans une maison de retraite de San Diego. | Open Subtitles | تشيت Polian هو متقاعد محصورة في دار لرعاية المسنين في سان دييغو. |
Une semaine plus tard, il a été admis à l'hôpital de San Diego pour se rétablir d'une tentative de suicide. | Open Subtitles | rlm; بعدها بأسبوع، rlm; ظهر في مستشفى في "سان دييغو" |
On croit l'avoir parfois, puis on rentre à la maison en avance de San Diego et un couple à poil sort de la salle de bains, les yeux bandés comme par magie et se prépare à sauter votre petite amie... | Open Subtitles | ,أحياناً تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ حبُّ حقيقيُ وبعد ذلك تَمْسكُ الطيرانَ المبكّرَ ,بيت مِنْ سان دياغو وشخصان عاريان يخرجانْ من حمّامِكَ معصّبَى العينين |
Wilson vient de San Diego, il est là pour une convention. | Open Subtitles | قالَ بأنّ Wilson جاءَ في مِنْ سان دياغو وهو هنا للبعضِ نوع الإتفاقيةِ. |
A la 2eplace, de San Diego, Californie, les Rancho Carne Toros ! | Open Subtitles | فى المركز الثانى من سان دياغو بكالفورنيا رانتشو كارنى توروس |
Mais tu ferais mieux de louer ça vite, parce que Gina revient de San Diego dans quelques heures. | Open Subtitles | مِن الأفضل أن تُأجريها قريباً لأن جينا ستعود من سان دياغو بعد ساعتين |
Il a sa mère et sa soeur près de San Diego... un bon travail après l'armée. | Open Subtitles | والدته وشقيقته يسكنون بالقرب من سان دييغو وسوف يترك الجيش لوظيفة جيدة |
L'Université d'État de San Diego offre des programmes d'études à Tutuila, qui permettent aux étudiants samoans d'obtenir un diplôme du niveau de la licence ou de la maîtrise sans avoir à quitter le territoire. | UN | وتوفر جامعة سان دييغو الحكومية برامج تمنح درجتي البكالوريوس و الماجستير في توتويلا، وتمكن الطلاب من الحصول على شهادة جامعية متقدمة دون مغادرة الإقليم. |
On me propose de diriger notre bureau de San Diego. Bientôt. | Open Subtitles | السماسرة يقترحون بشدة بان اتوجة الي المكتب في سان دياغو قريبا. |