"de sanaa" - Translation from French to Arabic

    • صنعاء
        
    • أمانة العاصمة
        
    • بصنعاء في الفترة
        
    • بأمانة العاصمة
        
    Des journalistes ont également été traduits en justice et condamnés alors que leur affaire aurait dû être traitée par un tribunal spécialisé de Sanaa. UN كما أحيل الصحفيون إلى المحاكم وأُدينوا رغم أن قضاياهم كان من المفترض أن تنظر فيها محكمة متخصصة في صنعاء.
    La société affirme que le contrat de Sanaa représentait 60 % de sa capacité de production. UN وتؤكد الشركة أن عقد صنعاء يساوي 60 في المائة من الطاقة الإنتاجية للشركة.
    De vastes régions du pays, notamment des gouvernorats entiers ainsi que des parties importantes de Sanaa et de Taïz, se trouvent sous le contrôle partiel ou total de groupes armés non étatiques. UN ويبدو أن أجزاء شاسعة من البلد، بما فيها محافظات بكاملها وأجزاء كبيرة من صنعاء وتعز، تقع جزئياً أو كلياً تحت سيطرة الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    Centre de réinsertion sociale pour les garçons de Sanaa UN دار التوجيه الاجتماعي أمانة العاصمة للبنين
    Au moment de la visite, la vieille Université de Sanaa était fermée et plusieurs écoles élémentaires et secondaires, magasins et commerces avaient été partiellement ou totalement fermés. UN وأثناء الزيارة، كانت الجامعة القديمة في صنعاء مغلقة، وكان العديد من المدارس الابتدائية والثانوية والمحلات والأعمال التجارية مغلقة إما جزئياً أو كلياً.
    :: La coordination avec toutes les universités de Sanaa, de Houdeida et de Hadhramaout en vue d'ouvrir des sections spécialisées en matière de petite enfance au sein des facultés de ces universités; UN :: التنسيق مع كل من جامعة صنعاء وإب والحديدة وحضرموت لافتتاح قسم خاص بالطفولة المبكرة في كليات التربية في تلك الجامعات؛
    :: L'amélioration des compétences de trois responsables éducatifs en matière de droits de l'enfant au niveau des programmes, de l'orientation et du bureau de l'éducation du gouvernorat de Sanaa; UN تأهيل ثلاثة من القيادات التربوية في قطاع المناهج والتوجيه ومكتب التربية والتعليم في محافظة صنعاء في مجال حقوق الطفل؛
    :: Foires caritatives dans les écoles: environ 50 par an dans le gouvernorat de Sanaa et dans la capitale; UN :: في المعارض الخيرية في المدارس حوالي 50 معرض في السنة في محافظة صنعاء وأمانة العاصمة؛
    Convention avec la personne chargée de rédiger le message d'information et de sa diffusion par la radio scolaire ainsi que par la radio de Sanaa. UN الاتفاق مع معدة المادة الإعلامية وعرضها في الإذاعة المدرسية الداخلية وإذاعة صنعاء لإعداد المادة الإعلامية.
    De même, la Ligue des pays arabes a émis la Déclaration de Sanaa relative à l’accélération nécessaire des programmes pour atteindre les objectifs fixés par le Sommet. UN كذلك فإن جامعة الدول العربية أصدرت إعلان صنعاء بشأن التعجيل في التقدم نحو تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    Création de 6 commissariats de police " clé en main " pour s'occuper des mineurs dans 6 régions de sécurité de Sanaa dans un premier temps; UN :: استحداث 6 أقسام خاصة لشرطة الأحداث في إطار 6 مناطق أمنية في صنعاء كمرحله أولى وتم تجهيزها بالأثاث والمعدات اللازمة؛
    Maître de conférences en pédiatrie, faculté de médecine de l'Université de Sanaa UN 1997 أستاذة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء
    Maître assistante en pédiatrie, faculté de médecine de l'Université de Sanaa UN 1989 محاضرة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء
    Coordonnatrice pour l'Université de Sanaa à l'hôpital Al-Thawra UN 1987 منسقة لجامعة صنعاء في مستشفى الثورة
    Des dépêches préoccupantes ont cependant été reçues de correspondants de presse transportés par avion de Sanaa à Aden. UN بيد أن هناك أنباء تثير القلق بعث بها مراسلو صحف قاموا برحلة جوية من عدن الى صنعاء.
    La mise en place d'un quota de 150 places à l'Université de Taëz et 30 places à l'Université de Sanaa (frais de scolarité pris en charge) en faveur des étudiants issus des groupes marginalisés; UN اعتماد مقاعد مجانية في جامعة تعز ل150 مهمشاً، وفي جامعة صنعاء تم توفير 30 مقعداً؛
    La prise en charge des soins de santé et des interventions chirurgicales des marginalisés par deux hôpitaux de Sanaa; UN ويقدم مستشفيان في صنعاء خدمات مجانية وعمليات جراحية مجاناً؛
    Centre de réinsertion sociale pour les filles de Sanaa UN دار التوجيه الاجتماعي أمانة العاصمة للفتيات
    Foyer social de Sanaa pour garçons UN دار التوجيه الاجتماعي أمانة العاصمة للبنين
    Foyer social de Sanaa pour filles UN دار التوجيه الاجتماعي أمانة العاصمة للفتيات
    Cours de formation sur les centres de réinsertion sociale et la conception et l'administration des cours de formation pour les enfants des rues, organisé au Centre culturel britannique de Sanaa, 2-20 février 2002. Il y a eu 2 participants du Tribunal pour mineurs du gouvernorat d'Aden; UN - الدورة التدريبية الخاصة بدور التوجيه الاجتماعي وأساليب تصميم وإدارة البرامج التربوية الخاصة بأطفال الشوارع والتي أقيمت في المركز الثقافي البريطاني بصنعاء في الفترة من 2 إلى 20 شباط/فبراير 2002 عدد المشاركين فيها 2 من العاملين بمحكمة الأحداث في محافظة عدن؛
    Réunions générales entre les autorités judicaires et policières dans la ville de Sanaa et plusieurs gouvernorats UN عقد اجتماعات موسعة بين أجهزة العدالة وأجهزة الضبط القضائي بأمانة العاصمة وعدد من المحافظات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more