"de sanctions au titre du chapitre vii" - Translation from French to Arabic

    • جزاءات بموجب الفصل السابع
        
    • الجزاءات بموجب الفصل السابع
        
    touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte 97 - 121 33 UN تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    La création d'un fonds d'affectation spéciale pour assister financièrement les pays tiers touchés par l'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII constitue donc une mesure nécessaire et rationnelle. UN وإن إنشاء صندوق استئماني خاص لتقديم المساعدة المالية إلى الدول الثالثة المتضررة من فرض جزاءات بموجب الفصل السابع يشكل على هذا اﻷساس تدبيرا رشيدا وضروريا.
    E. Examen des documents de travail sur l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte UN هاء - النظر في ورقتي العمل بشأن تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    Demande au Conseil de sécurité de prendre, notamment dans le cadre de ses résolutions imposant des sanctions économiques, les mesures suivantes pour aider les pays tiers touchés par l'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII : UN " تدعو مجلس اﻷمن إلى اتخاذ التدابير التالية، ضمن جملة أمور، كجزء من قرارات مجلس اﻷمن بفرض جزاءات اقتصادية، وذلك لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع:
    La représentante a également noté que cette question était devenue d'autant plus pressante que le Conseil de sécurité déployait une activité accrue dans le domaine de l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies et que dans le monde moderne, les Etats étaient de plus en plus économiquement interdépendants. UN ولاحظت الممثلة أيضا أن هذه القضية قد أصبحت أكثر إلحاحا نتيجة لتزايد نشاط مجلس اﻷمن في تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة وبسبب ازدياد الترابط الاقتصادي بين الدول في العالم الحديث.
    " APPLICATION DES DISPOSITIONS DE LA CHARTE DES NATIONS UNIES RELATIVES A L'ASSISTANCE A DES PAYS TIERS TOUCHES PAR L'APPLICATION de sanctions au titre du Chapitre VII DE LA CHARTE UN " تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضــررة مــن تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق
    Ils visaient tous deux à créer un fonds pour aider financièrement les pays tiers touchés par l'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte; ils proposaient que le fonds soit alimenté par un pourcentage des quotes-parts et par des contributions volontaires. UN وانصبت ورقتا العمل كلتاهما على إنشاء صندوق لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق؛ ونصت ورقتا العمل على أن يتم تمويل الصندوق جزئيا عن طريق نسبة مئوية من اﻷنصبة المقررة، وجزئيا من التبرعات.
    À cet égard, le document de travail A/AC.182/L.79 sur l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte revêt une importance particulière. UN وقال في هذا الصدد، إن وثيقة العمل A/AC.182/L.79 التي تتناول تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تنطوي على أهمية خاصة.
    40. Le Comité spécial de la Charte a aussi examiné la question de l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte. UN ٤٠ - واستطردت المتحدثة قائلة إن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق استعرضت أيضا مسألة تطبيق أحكام الميثاق فيما يتعلق بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    64. Le Comité spécial a aussi examiné une question à laquelle la délégation indienne attache une importance particulière, à savoir l'application de l'Article 50 de la Charte en ce qui concerne l'assistance aux États tiers affectés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte. UN ٦٤ - وقد نظرت اللجنة الخاصة أيضا في مسألة يوليها الوفد الهندي أهمية خاصة ألا وهي تطبيق المادة ٥٠ من الميثاق فيما يخص مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    5. La question de l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte a elle aussi été examinée par le Comité au cours de sa dernière session. UN ٥ - وقال إن اللجنة قد درست أيضا في أثناء دورتها اﻷخيرة، مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    1. Décide de créer, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, un fonds d'affectation spéciale pour assister financièrement les pays tiers touchés par l'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII; les contributions au fonds seront de deux types : UN " ١ - تقرر أن تنشئ تمشيا مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، صندوقا استئمانيا لتقديم المساعدة المالية إلى الدول الثالثة المتضررة من جراء فرض جزاءات بموجب الفصل السابع. وتتألف المساهمات في الصندوق مما يلي:
    17. Pour ce qui est de l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII, le Népal, eu égard à la gravité et à l'urgence du problème, appuie la création d'un fonds d'affectation spéciale qui contribuerait à atténuer les effets indésirables des sanctions économiques sur les États tiers. UN ١٧ - وفيما يتعلق بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، فإن نيبال تنظر بعناية الى خطورة هذه المشكلة والى حالة الاستعجال المتصلة بها، وأعلن أن وفد نيبال يؤيد إنشاء صندوق استئماني خاص يسهم في تخفيف آثار الجزاءات الاقتصادية غير المرغوب فيها على الدول الثالثة.
    1. Décide de créer, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, un fonds d'affectation spéciale pour assister financièrement les pays tiers touchés par l'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII; les contributions au fonds seront de deux types : UN " ١ - تقرر أن تنشئ تمشيا مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، صندوقا استئمانيا لتقديم المساعدة المالية الى الدول الثالثة المتضررة من جراء فرض جزاءات بموجب الفصل السابع. وتتألف المساهمات في الصندوق مما يلي:
    7. La délégation cubaine constate que la question de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte n'a toujours pas été réglée et souhaite que le Comité spécial redouble d'efforts pour parvenir à un règlement équitable de cet épineux problème. UN ٧ - وقال إن الوفد الكوبي يلاحظ أن مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع مـن الميثاق لم تجــر تسويتها حتى اﻵن وأعرب عن أمله بأن تبادر اللجنــة الخاصــة إلــى مضاعفة جهودها للتوصل إلى تسوية منصفة لهذه المشكلة الشائكة.
    26. La question des difficultés économiques résultant de l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte mérite d'être examinée en priorité. UN ٢٦ - واستطرد المتحدث قائلا إن دراسة مسألة الصعوبات الاقتصادية الناجمة عن تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تستحق أن تنال اﻷولوية.
    Dans la mesure où la Charte ne prévoit aucun mécanisme pour résoudre le problème de manière efficace, le document de travail sur l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des pays tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte constitue une bonne base de discussion. UN وفي المجال الذي لا ينص فيه الميثاق على أية آلية لحل المشكلة بطريقة فعالة، فإن وثيقة العمل بشأن تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تشكل قاعدة سليمة للمناقشة.
    46. S'agissant de l'assistance aux États tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, les divergences de vues ne doivent pas faire oublier l'importance de la question, et la nécessité pour le Comité spécial de l'étudier. UN ٤٦ - أما فيما يتعلق بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، يجب ألا تحجب الاختلافات في الرأي عن اﻷنظار أهمية المسألة، ووجوب قيام اللجنة الخاصة بدراستها.
    a) À arrêter le montant du fonds d'affectation spéciale pour chaque cas particulier d'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte (au cas par cas), en fonction des demandes présentées par les États Membres touchés; UN " )أ( تحديد مستوى الصندوق الاستئماني لكل حالة معينة تفرض فيها الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق )على أساس كل حالة على حدة(، وفقا لما تقدمه الدول اﻷعضاء المتضررة؛
    a) En ce qui concerne la question de l'application des dispositions de la Charte des Nations Unies relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte, la recommandation figurant au paragraphe 42 ci-après; UN )أ( فيما يتعلق بمسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق، التوصية الواردة في الفقرة ٤٢ أدناه؛
    a) À arrêter le montant du fonds d'affectation spéciale pour chaque cas particulier d'imposition de sanctions au titre du Chapitre VII de la Charte (au cas par cas), en fonction des demandes présentées par les États Membres touchés; UN " )أ( تحديد مستوى الصندوق الاستئماني لكل حالة معينة تفرض فيها الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق )على أساس كل حالة على حدة(، وفقا لما تقدمه الدول اﻷعضاء المتضررة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more