"de santé ruraux" - Translation from French to Arabic

    • الصحية الريفية
        
    • الصحة الريفية
        
    • صحية ريفية
        
    Des agents de santé de sexe féminin opèrent dans la plupart des Unités de santé de base et des centres de santé ruraux. UN وهناك زائرات صحيات في أغلب الوحدات الصحية الأساسية والمراكز الصحية الريفية التي توفر الخدمات مجانا، بصورة عامة.
    Outre les prestations médicales ordinaires, les indigents ont également droit aux services de consultations externes et de diagnostic offerts par les centres de santé ou services de santé ruraux agréés. UN وإلى جانب الاشتراكات المنتظمة للرعاية الطبية، يمكن للمعوز أيضا الاستفادة من استحقاق المريض الخارجي والصفقة التشخيصية من الوحدات الصحية الريفية أو المراكز الصحية المعتمدة.
    L'amélioration du réseau routier provincial et la réfection des centres de santé ruraux permettront d'en venir à bout. UN وسيُعالج هذا العائق لتحسين الطرق المحلية ورفع مستوى المراكز الصحية الريفية لتفي بالمعايير التشغيلية.
    Ces dernières années, des comités de santé ruraux se sont employés à attirer l'attention sur des problèmes de santé tels que l'hypertension et la santé maternelle et infantile. UN وفي السنوات القليلة الماضية عملت لجان الصحة الريفية على لفت الانتباه إلى المسائل الصحية التي من قبيل ارتفاع ضغط الدم وصحة الأم والطفل.
    A des endroits particulièrement appropriés de l'île se trouvent sept centres de santé ruraux où les médecins et du personnel infirmier communautaire se rendent régulièrement. UN وتوجد سبعة مراكز صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام.
    21. Les centres de santé ruraux sont, en général, en diminution et en bien plus mauvais état que les centres de santé urbains. UN ٢١ - والمراكز الصحية الريفية آخذة في التدهور إجمالا، وحالتها أسوأ بكثير من حالة المراكز الصحية الحضرية.
    Il a également amélioré les services fournis par les établissements de santé, 67,5 % des centres de santé ruraux étaient électrifiés en mars 2006. UN كما أدى إلى تحسن خدمات المرافق الصحية، حيث تمت كهربة 67.5 في المائة من المراكز الصحية الريفية بحلول آذار/مارس 2006.
    Des comités de santé ruraux sont mobilisés afin de changer les habitudes alimentaires, particulièrement dans le cas des femmes enceintes et des mères, et pour garantir que le personnel médical donne des conseils appropriés. UN ويجري حشد قوى اللجان الصحية الريفية من أجل تغيير عادات الأكل، لا سيما عادات أكل النساء الحوامل والأُمهات، ولضمان تقديم العاملين في القطاع الطبي للمشورة المناسبة.
    Les comités de santé ruraux sont invités à informer la population des signes de danger qui indiquent qu'une femme a besoin d'être amenée rapidement à une clinique. UN وتُدعى اللجان الصحية الريفية إلى إعلام السكان بإشارات الخطر التي تشير إلى الحاجة لنقل المرأة إلى إحدى العيادات على وجه السرعة.
    Les comités de santé ruraux s'occupent de la prévention de l'alcoolisme, notamment en étudiant les sommes d'argent qu'une famille consacre à l'alcool et l'effet produit sur le budget familial. UN وتعمل اللجان الصحية الريفية على اتقاء إدمان الكحوليات، بوسائل تشمل التحقق من مقدار ما تنفقه العائلة على الكحوليات وكيفية تأثير ذلك على ميزانية العائلة.
    Après le lancement du Programme de centres de santé ruraux en 1954, ces centres se sont développés peu à peu dans tout le pays, et leur nombre est passé de 1 337 en 1988-1989 à 1 456 en 2005-2006. UN وبعد إطلاق نظام المراكز الصحية الريفية في سنة 1954، جرى التوسع تدريجياً في المراكز الصحية الريفية في جميع أنحاء البلد من 337 1 في 1988- 1989 إلى 456 1 في 2005-2006.
    Des efforts importants ont été déployés pour accroître la qualité et l'accessibilité des services médicaux pour les femmes rurales, notamment en rénovant les centres de santé ruraux et en les dotant de matériel. UN بُذِلت جهود ملموسة من أجل تحسين نوعية الخدمات الطبية التي تُقدَّم للمرأة الريفية وزيادة إمكانية الوصول إليها بوسائل من بينها تجديد المراكز الصحية الريفية وتزويدها بالمعدات.
    Pendant la même période, 168 centres de santé ruraux ont été créés et 721 centres secondaires de santé ruraux avaient été mis en place à la date de juillet 2010. UN وبالمثل، وخلال الفترة نفسها، زاد عدد المراكز الصحية الريفية إذ بلغ 168 مركزا كما زاد عدد المراكز الصحية الفرعية الريفية ليبلغ 721 مركزاً في تموز/يوليه 2010.
    Le ministère fédéral de la santé et les départements de la santé des différentes provinces gèrent un ensemble très important d'hôpitaux, de dispensaires, de centres de santé maternelle et pédiatrique, de centres de santé ruraux et d'unités de santé de base. UN 308 - تدير وزارة الصحة الاتحادية والإدارات الصحية الإقليمية نظاما واسع النطاق من المستشفيات والمستوصفات، ومراكز رعاية صحة الأم والطفل، والمراكز الصحية الريفية والوحدات الصحية الأساسية.
    Les centres de santé ruraux qui disposent de bons moyens de transport et de communication et couvrent de vastes zones de population sont érigés en hôpitaux centraux. UN 180 - ويجري تطوير المراكز الصحية الريفية التي توجد بها وسائل جيدة من النقل والاتصالات وتغطي منطقة واسعة من السكان إلى مستشفيات مركزية.
    c) assurer un approvisionnement suffisant en médicaments essentiels et veiller à ce que ces médicaments soient disponibles dans les services de santé ruraux pendant toute l'année; UN (ج) وتوفير القدر الكافي من العقاقير الأساسية وضمان توفرها في المرافق الصحية الريفية طوال السنة؛
    Dans les zones rurales, les soins de santé sont assurés dans les centres de santé ruraux et dans des services ambulatoires, ainsi que par les médecins de famille, les infirmiers et les sages-femmes. UN ١٣٧ - أما في المناطق الريفية، فتُقدم الرعاية الصحية في المراكز الصحية الريفية وعن طريق الخدمات المتنقلة، والممارسين للطب العام للأسرة، والممرضين، والممرضات القابلات.
    Il est en outre prévu de mettre en place d’ici à l’an 2010 des équipements ne portant pas atteinte à l'environnement, tels que chauffe-eau solaire, distilleries solaires, séchoirs solaires, pompes à eau photovoltaïques, projets d’électrification solaire et réfrigérateurs à énergie solaire pour les centres de santé ruraux. UN ومن المقرر أيضا أن تُستخدم بحلول عام 2010 تكنولوجيات مواتية للبيئة، مثل توفير السخانات الشمسية، والمقطرات الشمسية، والمجففات الشمسية، وتزويد القرى بمضخات تعمل بالكهرباء الضوئية، وتنفيذ مشاريع مد الكهرباء الشمسية، وتوفير البرادات العاملة بالطاقة الشمسية لمراكز الصحة الريفية.
    Centres de santé ruraux UN مراكز الصحة الريفية
    Les centres de santé ruraux sont, de toute évidence, plus concentrés en zone rurale (378 de ces centres et 5 636 lits en zone rurale, contre 135 et 2 250 lits en zone urbaine). UN ومن البديهي أن مراكز الصحة الريفية أكثر تركيزا في المناطق الريفية (378 مركزا بها 636 5 سريرا في المناطق الريفية مقابل 135 مركزا بها 250 2 سريرا في المناطق الحضرية.
    Chaque municipalité compte au moins un ou deux hôpitaux locaux et de quatre à sept centres de santé ruraux qui fournissent des services de santé à la population rurale. UN ولكل بلدة مستشفى واحد أو مستشفيان مركزيان و4 إلى 7 مراكز صحية ريفية تخضع لاختصاصها القضائي لتوفير الخدمات الصحية إلى سكان المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more