Surtout aux parents de Sara, qui traversent la pire épreuve qu'un parent puisse vivre. | Open Subtitles | خصوصا والديّ سارة اللذين يتعاملون مع اسوأ شيء يمر بأي والدين |
L'ADN du bateau ne correspond pas à celui de Sara. | Open Subtitles | الحمض النووي من القارب لا يتطابق مع سارة. |
Le père de Sara Cristina n'ayant pas ouvert la porte, les hommes avaient brisé les vitres de l'une des fenêtres de la maison et tiré sur lui. | UN | وعندما رفض والد سارة كريستينا أن يفتح الباب لهم، قام الرجال بكسر إحدى النوافذ وأطلقوا الرصاص عليه. |
C'est le lendemain que la mère de Sara Cristina a été informée de l'arrestation de sa fille. | UN | في اليوم التالي، أبلغت أم سارة كريستينا باعتقال ابنتها. |
Si on a raison à propos de Sara, elle mérite beaucoup plus que quelques volts. | Open Subtitles | اذا كنا على حق بشأن سارا فإنها تستحق بعضاً من الفولتات |
Dès lors, un véritable calvaire a commencé pour la mère de Sara Cristina. | UN | ومن تلك اللحظة فصاعدا، اكتشفت أم سارة كريستينا أنها تقوم بمحاولة عقيمة. |
De son côté, la mère de Sara Cristina a également présenté un recours en présentation de personne pour sa fille. Mais la Cour n'a jamais donné suite. | UN | وطلبت أم سارة كريستينا أيضا الانتصاف عن طريق أمر إحضار ﻷبنتها، ولكن المحكمة لم تنظر في القضية على اﻹطلاق. |
Selon le gouvernement, rien au cours de l'enquête de la police n'avait permis d'identifier la cause de la mort de Sara et l'affaire avait donc été close. | UN | ووفقاً لما ذكرته الحكومة فإن تحقيقات الشرطة لم يعثر فيها على أي مفتاح يتعلق بسبب وفاة سارة وأن حالتها بالتالي قد حُفظت. |
Mon père a simplement décidé de t'accorder du temps pour amener le tueur de Sara devant la justice, et tu as échoué. | Open Subtitles | والدي قرر مجرد لتعطيك الوقت لجلب القاتل سارة إلى العدالة، وكنت قد فشلت. |
Livre-nous le tueur de Sara ou le sang coulera dans tes rues. | Open Subtitles | تسليم القاتل سارة أو سوف تدفق الدم في شوارعكم. |
La Ligue veut que je leur délivre l'assassin de Sara d'ici 48 heures. | Open Subtitles | الجامعة يريد القاتل سارة سلم فوق في ال 48 ساعة القادمة. |
Si on ne peut pas trouver l'assassin de Sara à temps, on va avoir besoin d'un plan B. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من العثور القاتل سارة في الوقت المناسب، نحن نذهب تحتاج إلى خطة طوارئ. |
Mais les visages sont ceux de Sara et le mien. La reconnaissance faciale traditionnelle ne marchera pas. | Open Subtitles | لكن الصورة تظهر وجهينا أنا و سارة لن يعمل البرنامج التقليدي لتمييز الوجوه |
Demain matin, je vais en Virginie pour ramener la mère de Sara à New York. | Open Subtitles | غدا صباحا , أتجه إلى فرجينيا لأحضار أم سارة إلى نيويورك |
Je vais aller personnellement à la plantation et conduire la mère de Sara jusqu'à votre porte. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى المزرعة شخصيا وسأقود أم سارة إلى بابك |
J'irai personnellement à la plantation et j'amènerai la mère de Sara à votre porte. | Open Subtitles | أنا شخصيا سأذهب إلى المزرعة وأقود أم سارة إلى بابكم |
Une fois que vous éliminez les fugues et les fausses alertes, le seul cas qu'il reste c'est celui de Sara Crewson, une affaire sur laquelle l'inspecteur Scanlon ici présent a collaboré. | Open Subtitles | بعد استبعاد البلاغات الكاذبة الحالة الوحيدة الباقية هي سارة كروسون المحقق سكانلون ، اشترك في التحقيق |
Deux jours après le meurtre de Sara Novak, Vern Stevens a tout avoué à la police. | Open Subtitles | بعد يومين من مقتل سارة نوفاك فيرن ستيفن قدم إعتراف كامل للشرطة |
On se faufile dans la chambre de Sara et on lui botte le cul ensemble ? | Open Subtitles | لكي يتسنى لنا اختراق غرفة سارا وركل مؤخرتها سوياً |
On a trouvé un trou dans le placard de Sara dans sa chambre au Radley. | Open Subtitles | وجدنا حفرة في خزانة سارا في غرفتها في رادلي. |
- Un trou, dans le mur du placard de la chambre de Sara à Radley. | Open Subtitles | شقاً بالجدار في خزانة سارا بغرفتها في رادلي |