"de savoirfaire" - Translation from French to Arabic

    • الدراية
        
    • والدراية الفنية
        
    • والدراية العملية
        
    • للدراية العملية
        
    3. Le système de messagerie électronique constituetil un moyen approprié pour l'échange de données d'expérience et de savoirfaire technologique? UN 3- هل لوحة تبادل الرسائل على شبكة الويب بشأن نقل التكنولوجيا وسيلة ملائمة لتبادل الخبرات وتقاسم الدراية التكنولوجية؟
    Il a également été indiqué que les relations SudSud pouvaient aller audelà du commerce et englober le transfert de technologie, le financement et l'échange de savoirfaire et d'expérience. UN وأُشير أيضاً إلى أن التفاعل بين بلدان الجنوب يمكن أن يمتد إلى أبعد من التجارة وأن يصل إلى نقل التكنولوجيا، والتمويل، وتقاسم الدراية العملية والخبرة.
    En outre, une méthode facile à suivre d'études des pratiques de référence par la voie des études de cas portant sur des expérimentations réussies peut être un bon moyen de procéder aux transferts de savoirfaire dans ce domaine. UN وعلاوة على ذلك، من شأن الأخذ بنهج ملائم للمستخدم بخصوص أفضل الممارسات من خلال إجراء دراسات حالات إفرادية للتجارب الناجحة أن ييسر على نحو فعال نقل الدراية العملية إلى ممارسات السياسات الاستثمارية.
    2. Le succès de la mise au point de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels suppose l'adoption aux niveaux national et sectoriel d'une démarche intégrée, impulsée par les pays. UN 2- يقتضي النجاح في تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية اتباع نهج قطري متكامل على صعيد وطني وقطاعي.
    20. La fourniture d'informations sur les transferts de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels bénéficie déjà de moyens institutionnels considérables. UN 20- وتوجد بالفعل قدرة مؤسسية كبيرة لتوفير معلومات ذات صلة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً.
    Pour atteindre ces deux objectifs, ils ont besoin de connaissances, de compétences, de technologies et de savoirfaire en matière de gestion. UN ويتطلب العمل على تحقيق كلا الهدفين توفر إمكانية الحصول على المعرفة والخبرة الفنية والتكنولوجية والدراية العملية الإدارية.
    L'IED a stimulé les transferts positifs de savoirfaire et de technologie. UN وحفَّز الاستثمار الأجنبي المباشر على عمليات نقل إيجابية للدراية العملية والتكنولوجيا.
    5. Moyens de promouvoir le transfert de savoirfaire et de technologies 187 - 188 36 UN 5- طرق ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا 187-188 40
    5. Moyens de promouvoir le transfert de savoirfaire et de technologies UN 5- طرق ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا
    II. EXAMEN DES QUESTIONS LIÉES AU TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIES AUX PREMIÈRE ET DEUXIÈME SESSIONS DU COMITÉ CHARGÉ DE L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION 7 − 19 5 UN ثانياً - نظر الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نقل الدراية والتكنولوجيا 7 -19 5
    III. EXEMPLES DE MOYENS DE PROMOUVOIR LE TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIES, LA MISE EN COMMUN DES DONNÉES D'EXPÉRIENCE ET L'ÉCHANGE UN ثالثاً - بعض الأمثلة الخاصة بسبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا وتقاسم الخبرات وتبادل المعلومات 20-27 7
    II. EXAMEN DES QUESTIONS LIÉES AU TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIES AUX PREMIÈRE ET DEUXIÈME SESSIONS DU COMITÉ CHARGÉ DE L'EXAMEN DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION UN ثانياً - نظر الدورتين الأولى والثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في نقل الدراية والتكنولوجيا
    III. EXEMPLES DE MOYENS DE PROMOUVOIR LE TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIES, LA MISE EN COMMUN DES DONNÉES D'EXPÉRIENCE ET L'ÉCHANGE D'INFORMATIONS UN ثالثاً - بعض الأمثلة الخاصة بسبل ووسائل تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا وتقاسم الخبرات وتبادل المعلومات
    Par exemple, les exportateurs de combustibles fossiles pourraient devenir exportateurs de savoirfaire en énergie solaire, compte tenu de la maîtrise technique qu'ils avaient acquise en valorisant le secteur pétrolier et de leur emplacement géographique favorable. UN فقد يصبح مصدرو الوقود الأحفوري، على سبيل المثال، مصدرين للخبرة في مجال الطاقة الشمسية، نظراً إلى الدراية العملية الهندسية المحلية في تطوير قطاع النفط وإلى موقعهم الملائم.
    I. LES RAISONS DE PROMOUVOIR LE TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIE 1 − 6 4 UN أولاً - أسس تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا 1 -6 4
    III. RÉFLEXIONS FONDAMENTALES SUR LE PROCESSUS, LES CONDITIONS PRÉALABLES ET LES OBSTACLES POUR PROMOUVOIR LE TRANSFERT de savoirfaire ET DE TECHNOLOGIE UN ثالثاً - بعض الأفكار الرئيسية بشأن عملية تعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا وشروطها ومعوقاتها
    1. L'objectif du présent cadre est de renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention en intensifiant le flux de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels. UN 1- الهدف من هذا الاطار هو تعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية بزيادة تدفق التكنولوجيات السليمة بيئيا والدراية الفنية.
    2. Le succès de la mise au point de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels suppose l'adoption aux niveaux national et sectoriel d'une démarche intégrée, impulsée par les pays. UN 2- يقتضي النجاح في تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والدراية الفنية اتباع نهج قطري متكامل على صعيد وطني وقطاعي.
    G.3 Impact de l'activité exécutée conjointement sur le renforcement des capacités et le transfert de technologies et de savoirfaire écologiquement rationnels UN زاي-3 أثر المشروع المنفذ تنفيذاً مشتركاً على بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية السليمة بيئياً
    14. Les directives définissent la politique antitrust du Département de la justice et de la Commission fédérale du commerce en ce qui concerne la concession de brevets, les droits d'auteur, les secrets de fabrique et les licences de savoirfaire. UN 14- تورد المبادئ التوجيهية سياسات إنفاذ قوانين مكافحة الاحتكار التي تنتهجها وزارة العدل ولجنة التجارة الفيدرالية فيما يتعلق بترخيص البراءات وحقوق المؤلف والأسرار التجارية والدراية العملية.
    5. Par ailleurs, la diaspora africaine a maintes fois été considérée comme une source croissante d'investissements, de savoirfaire et de relations entreprenariales. UN 5- وبالإضافة إلى ذلك، ما برح الشتات الأفريقي يُنظر إليه بوصفه مصدراً متنامياً للاستثمار والدراية العملية والروابط التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more