c) Le coût total de l'enlèvement a été estimé à 450 millions de schillings autrichiens (soit approximativement 32 millions de dollars des États-Unis). | UN | (ج) تقدر إجمالي تكلفة الإزالة بمبلغ 450 مليون شلن نمساوي (32 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة تقريبا). |
Les dégâts provoqués par les trois incendies, dont la majeure partie est imputable au seul incendie du 22 octobre 1994, s'élèvent à près de 1 million de schillings autrichiens. | UN | وقدﱢرت الخسائر التي أحدثتها الحرائق الثلاثة، وغالبيتها تعزى الى حريق ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وحده، بنحو مليون شلن نمساوي. |
24. Le Conseil prend note du fait que d'après les prévisions de dépenses établies par le Secrétaire général, l'opération coûtera environ 245 millions de schillings autrichiens sur 12 mois. | UN | ٢٤ - ويحيط المجلس علما بتقديرات تكلفة العمليات التي قدمها اﻷمين العام للمنظمة والبالغة زهاء ٢٤٥ مليون شلن نمساوي لفترة قدرها ١٢ شهرا. |
29. La Commission préparatoire, également à la même séance, a décidé d'autoriser l'affectation d'un montant maximal de 20 millions de schillings autrichiens aux travaux nécessaires pour les bureaux du Centre international de données du Secrétariat technique provisoire à Vienne. | UN | ٩٢- وقررت اللجنة التحضيرية، في الجلسة نفسها أيضا، الاذن بمبلغ لا يتجاوز ٠٢ مليون شلن نمساوي يخصص لﻷعمال اللازمة في مكاتب مركز البيانات الدولي التابع لﻷمانة الفنية المؤقتة في فيينا. |
Selon les minutes du Comité consultatif sur les services communs, certaines utilités continueraient à être subventionnées jusqu'à concurrence de 7 millions de schillings autrichiens, le soumissionnaire étant invité à prendre à sa charge le reste de la subvention (5,8 millions de schillings autrichiens), en fonction d'un barème prédéterminé de partage des bénéfices. | UN | ووفق ما جاء في محاضر اللجنة الاستشارية للخدمات العامة، كان مقرراً أن تستمر بعض المرافق في تلقي إعانات بمبلغ يناهز سبعة ملايين شلن نمساوي ويُطلب إلى مقدمي العطاءات تحمُّل باقي الإعانة وقدره 5.8 ملايين شلن نمساوي على أساس جدول يحدد سلفاً ويكون ذا علاقة باقتسام الأرباح. |
L'ONUDI a calculé en 1999 que le service de restauration avait été subventionné par les organisations sises à Vienne à hauteur d'environ 13 millions de schillings autrichiens par an. | UN | ووفق حسابات اليونيدو في عام 1999، فقد تلقت هذه العملية إعانات من المنظمات التي مقرها فيينا تناهز 13 مليون شلن نمساوي في السنة(). |
56. Le Département autrichien de la coopération multilatérale pour le développement a prévu au budget un montant de 14,5 millions de schillings autrichiens, au titre des contributions volontaires à l’ONUDI. | UN | ٦٥ - أعلنت أن الادارة النمساوية للتعاون الانمائي المتعدد اﻷطراف سترصد ٥ر٤١ مليون شلن نمساوي للتبرعات المقدمة الى اليونيدو . |
f) A prié très instamment les États-Unis d’Amérique de s’acquitter immédiatement de leurs obligations financières internationales auprès de l’Organisation, d’un montant de 61,3 millions de dollars (38,3 millions de dollars et 278,6 millions de schillings autrichiens); | UN | )و( حث الولايات المتحدة اﻷمريكية بشدة أن تسدد الى المنظمة على الفور التزاماتها المالية الدولية ، البالغة ٣ر١٦ مليون دولار )المؤلفة من ٣ر٨٣ مليون دولار و ٦ر٨٧٢ مليون شلن نمساوي( ؛ |
Depuis 1991, l'Autriche a versé 490 millions de schillings autrichiens (environ 48,5 millions de dollars des États—Unis) à la compagnie ferroviaire à la Zambia—Tanzania Railways (TAZARA) dont le fonctionnement est d'une importance cruciale pour le commerce extérieur de la Zambie. | UN | ومنذ عام 1991، قدمت النمسا 490 مليون شلن نمساوي (حوالي 84.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) إلى السكك الحديدية الزامبية - التنزانية (TAZARA)، التي يتسم أداؤها بأهمية بالغة لنجاح تجارة زامبيا الخارجية. |
Le Ministère fédéral de l'intérieur offre une récompense de 10 millions de schillings autrichiens (soit environ 1 million de dollars) en échange d'éléments d'information qui permettraient de mettre la main sur les auteurs des attentats à la bombe d'Oberwart et de Stinatz et des autres attentats à la lettre piégée. | UN | ٦٧- وأعلنت وزارة الداخلية الاتحادية عن مكافأة قدرها ٠١ ملايين شلن نمساوي )أي نحو مليون دولار( لمن يدلي بمعلومات تفيد في إلقاء القبض على مرتكبي حوادث التفجير التي وقعت في أوبرفارت وستيناتز ومرتكبي الاعتداءات اﻷخرى بالرسائل الملغومة. |
B. Autriche 22. Au titre de la constitution du Fonds pour l'environnement mondial (1991-1993), l'Autriche a versé 400 millions de schillings autrichiens (soit environ 35 millions de dollars des Etats-Unis) à la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial, le compte principal du Fonds. | UN | ٢٢ - في إطار المرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمية )١٩٩١-١٩٩٣(، ساهمت النمسا بمبلغ ٤٠٠ مليون شلن نمساوي )أي ٣٥ مليون دولار تقريبا من دولارات الولايات المتحدة(، حيث حُول هذا المبلغ الى الصندوق الرئيسي لمرفق البيئة العالمية، وهو الصندوق المسمى الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية. |