"de scrutins" - Translation from French to Arabic

    • من الاقتراعات
        
    Conformément au Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder à une série de scrutins libres. UN واستنادا إلى النظام الداخلي، سنواصل إجراء سلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    Conformément au Règlement intérieur, nous devons poursuivre avec une série de scrutins libres. UN ووفقا للنظام الداخلي، ينبغي بعد ذلك أن نواصل عملية الاقتراع بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    La différence, et certains délégués ont soulevé la question, est que nous avons eu davantage de scrutins au cours de la première séance. UN والخلاف، وبعض المندوبين أثاروا المسألة ، هو أننا أجرينا عددا أكبر من الاقتراعات خلال الجلسة الأولى.
    5. Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats. UN 5- تجري سلسلة أولى من الاقتراعات بين جميع المرشحين لا يتجاوز عددها عدد المرشحين.
    5. Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats. UN 5- تجري سلسلة أولى من الاقتراعات بين جميع المرشّحين لا يتجاوز عددها عدد المرشّحين.
    5. Toutes les candidatures sont soumises à une première série de scrutins ne dépassant pas le nombre des candidats. UN 5- تجري سلسلة أولى من الاقتراعات بين جميع المرشّحين لا يتجاوز عددها عدد المرشّحين.
    Une procédure pourrait consister à procéder à une série de scrutins permettant aux candidats qui n’ont guère de chances d’être élus de se retirer. UN وأحد الاجراءات الممكنة يتمثل في اجراء سلسلة من الاقتراعات ، بحيث يتاح للمرشحين الانسحاب اذا كان هناك امكانية ضئيلة في انتخابهم .
    7. Si aucune candidature n'est recommandée à l'issue de la deuxième série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une troisième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité simple de tous les membres du Conseil étant requise pour une recommandation. UN 7- وإذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح استنادا إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
    Après chaque scrutin, la candidature réunissant le nombre le moins élevé de voix est retirée pour les autres tours de la troisième série de scrutins, et le scrutin se poursuit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que deux candidats en présence, à la suite de quoi il n'est procédé qu'à deux nouveaux scrutins. UN وبعد كل اقتراع، يسقط المرشّح الذي يحصل على أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثالثة من الاقتراعات. وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلاّ اثنان من المرشّحين، وعندئذ لا يجري أكثر من اقتراعين آخرين.
    7. Si aucune candidature n'est recommandée à l'issue de la deuxième série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une troisième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité simple de tous les membres du Conseil étant requise pour une recommandation. UN 7- واذا لم يوصَ بتعيين أي مرشح استنادا الى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
    Après chaque scrutin, la candidature réunissant le nombre le moins élevé de voix est retirée pour les autres tours de la troisième série de scrutins, et le scrutin se poursuit jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que deux candidats en présence, à la suite de quoi il n'est procédé qu'à deux nouveaux scrutins. UN وبعد كل اقتراع، يسقط المرشح الذي يحصل على أقل عدد من الأصوات من الاعتبار فيما تبقى من السلسلة الثالثة من الاقتراعات. وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى الا اثنان من المرشحين، وعندئذ لا يجري أكثر من اقتراعين آخرين.
    7. Si aucune candidature n'est recommandée à l'issue de la deuxième série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une troisième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité simple de tous les membres du Conseil étant requise pour une recommandation. UN 7- وإذا لم يوص بتعيين أي مرشّح استناداً إلى السلسلة الثانية من الاقتراعات، تجرى، بعد إجراء المشاورات المناسبة، سلسلة ثالثة من الاقتراعات تشمل جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس.
    6. Si aucun candidat n'est recommandé à l'issue de la première série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une deuxième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité des deux tiers des membres présents et votants étant requise pour une recommandation. UN 6- إذا لم يوص بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى بعد إجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    6. Si aucun candidat n'est recommandé à l'issue de la première série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une deuxième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité des deux tiers des membres présents et votants étant requise pour une recommandation. UN 6- إذا لم يوصَ بتعيين أي مرشّح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشّحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشّح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوّتين.
    6. Si aucun candidat n'est recommandé à l'issue de la première série de scrutins, après consultations appropriées, il est procédé à une deuxième série de scrutins mettant en présence tous les candidats, la majorité des deux tiers des membres présents et votants étant requise pour une recommandation. UN 6- اذا لم يوصَ بتعيين أي مرشح على أساس السلسلة الأولى من الاقتراعات، تجرى، بعد اجراء المشاورات المناسبة سلسلة ثانية من الاقتراعات بين جميع المرشحين، ويلزم لصدور توصية بالتعيين أن يحصل المرشح على أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more