"de second" - Translation from French to Arabic

    • ثانٍ
        
    • المتعلقة بالمبنى
        
    • كنائب ثان لرئيس
        
    • لمنصب النائب الثاني
        
    • مد فترة منصبه كنائب ثان
        
    • من الدرجة الثانية
        
    • ثان لرئيس اللجنة
        
    Comment tu sais qu'il n'y aura pas de second rencard ? Open Subtitles وكيف تعلمُ أنه لن يكونَ هناكَ موعدٌ ثانٍ ؟
    Il est donc possible, en cas de second tour ou de tours ultérieurs, de voter pour tout candidat éligible qui n'a pas encore obtenu la majorité absolue. UN وبالتالي، يجوز الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ لأي مرشح مستوفٍ للأهلية لم يحصل بعد على أغلبية مطلقة.
    Il est donc possible, en cas de second tour ou de tours ultérieurs, de voter pour tout candidat éligible qui n'a pas encore obtenu la majorité absolue. UN وبالتالي، يجوز الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ لأي مرشح مستوفٍ للأهلية لم يحصل بعد على أغلبية مطلقة.
    14. Le Comité a été informé que M. Harijono Djojodihardjo (Indonésie) ne serait pas en mesure de terminer son mandat de second vice-président et rapporteur. UN 14- وقد أُبلغت اللجنة بأن السيد هاريجونو جوجوديهارجو (اندونيسيا) لن يكون قادرا على مـد فترة منصبه كنائب ثان لرئيس اللجنة وكمقرر لها.
    Le Comité a noté que les États d'Asie présenteraient leur candidat pour le poste de second Vice-Président/Rapporteur du Comité pour la période 2014-2015. UN 332- ولاحظت اللجنة أنَّ الدول الآسيوية ستسمِّي مرشّحها لمنصب النائب الثاني لرئيس اللجنة/المقرر للفترة 2014-2015.
    Quand on a un double doctorat, on va pa dans un CHU de second rang Open Subtitles والأطباء المضاعفون يجدر بهم ألا يقضوا اختصاصهم في مشافٍ من الدرجة الثانية
    Il est donc possible, en cas de second tour ou de tours ultérieurs, de voter pour tout candidat éligible qui n'a pas encore obtenu la majorité absolue. UN وعلى ذلك، يجوز الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ لأي مرشح مستوفٍ للأهلية لم يحصل بعد على أغلبية مطلقة.
    Il est donc possible, en cas de second tour ou de tours ultérieurs, de voter pour tout candidat éligible qui n'a pas encore obtenu la majorité absolue. UN وبالتالي، يجوز الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ لأي مرشح مستوفٍ للأهلية لم يحصل بعد على أغلبية مطلقة.
    Il est donc possible, en cas de second tour ou de tours ultérieurs, de voter pour tout candidat éligible qui n'a pas encore obtenu la majorité absolue. UN وبالتالي، يجوز الإدلاء بالأصوات في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ لأي مرشح مستوفٍ للأهلية لم يحصل بعد على أغلبية مطلقة.
    Si tu penses que le fait de me raccompagner de la gym compte comme premier rendez-vous, il n'y en aura pas de second. Open Subtitles رجاء، لو أنك تظن أن إقلالي من صالةالألعابيحتسبكموعدأول، لن يكون هناك موعد ثانٍ
    Je n'ai pas eu de second rendez-vous depuis longtemps. Open Subtitles لم أذهب في موعد غرامي ثانٍ منذ فترة طويلة
    En cas de second tour ou de tours ultérieurs, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour deux candidats ou si un candidat a déjà obtenu la majorité absolue, pour un candidat au maximum. UN ويجوز لكل ناخب، في أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، أن يدلي بصوته لما لا يزيد على مرشحين اثنين، أو لما لا يزيد على مرشح واحد، إذا حصل أحد المرشحين بالفعل على أغلبية مطلقة.
    En cas de second tour ou de tours ultérieurs, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 27 candidats moins le nombre des candidats qui ont déjà obtenu la majorité absolue. UN وفي أي اقتراع ثانٍ أو تالٍ، يجوز لكل ناخب أن يُدلـي بصوته لما لا يزيد على 27 مرشحا منقوصا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة.
    Le Comité a été informé que M. Harijono Djojodihardjo (Indonésie) ne serait pas en mesure de terminer son mandat de second vice-président et rapporteur. UN 14- وقد أُبلغت اللجنة بأن السيد هاريجونو جوجوديهارجو (اندونيسيا) لن يكون قادرا على مـد فترة منصبه كنائب ثان لرئيس اللجنة وكمقرر لها.
    30. Demande instamment aux États d'Afrique de désigner leur candidat au poste de second vice-président et rapporteur du Comité, pour la période 2016-2017, avant la prochaine session du Comité; UN 30 - تحث الدول الأفريقية على تسمية مرشحها لمنصب النائب الثاني لرئيس اللجنة/مقرر اللجنة للفترة 2016-2017، قبل الدورة المقبلة للجنة؛
    C'est une comique de second rang qui travaille dans une salle de 3e rang. Open Subtitles انها كوميدية من الدرجة الثانية تعمل في مكان من الدرجة الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more