"de seconder la commission" - Translation from French to Arabic

    • أن تساعد لجنة
        
    • مساعدة لجنة
        
    2. Réaffirme également que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 2- تؤكد أيضاً من جديد أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    Dans cette résolution, la Commission a, notamment, réaffirmé que la meilleure façon pour la Sous—Commission de seconder la Commission des droits de l'homme était de lui soumettre : UN وجاء في هذا القرار في جملة أمور، أن لجنة حقوق الإنسان تؤكد من جديد أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    3. Décide que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تقرر أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    1. Réaffirme que la meilleure façon pour la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de seconder la Commission des droits de l'homme est de lui soumettre des recommandations fondées sur les différentes opinions et optiques d'experts indépendants, qui devraient être dûment reflétées dans les rapports de la Sous-Commission ainsi que dans les études techniques effectuées sous ses auspices; UN ١ ـ تؤكد من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مساعدة لجنة حقوق اﻹنسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تنعكس بصورة مناسبة في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛
    1. Réaffirme que la meilleure façon pour la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de seconder la Commission des droits de l'homme est de lui soumettre des recommandations fondées sur les différentes opinions et optiques d'experts indépendants, qui devraient être dûment reflétées dans les rapports de la Sous-Commission ainsi que dans les études techniques effectuées sous ses auspices; UN ١- تؤكد من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مساعدة لجنة حقوق اﻹنسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تتضح بصورة ملائمة في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛
    3. Réaffirme que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تؤكد من جديد أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    3. Réaffirme que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تؤكد من جديد أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    3. Décide que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تقرر أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    3. Décide que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    3. Décide que la meilleure façon pour la Sous-Commission de seconder la Commission est de lui soumettre: UN 3- تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    7. À sa soixante et unième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2005/53, a décidé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre: UN 7- وفي الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، قررت اللجنة، في قرارها 2005/53، أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    11. À sa soixantième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2004/60, a décidé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre: UN 11- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2004/60، الذي اعتمدته في دورتها الستين، أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    19. La Commission a également réaffirmé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre: UN 19- كما أكدت اللجنة من جديد أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    10. A sa cinquanteneuvième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2003/59, a décidé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre: UN 10- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/59 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والخمسين، أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    9. A sa cinquante-huitième session, la Commission des droits de l'homme, dans sa résolution 2002/66, a réaffirmé que la meilleure façon pour la SousCommission de seconder la Commission était de lui soumettre : UN 9- وأكدت لجنة حقوق الإنسان من جديد، في قرارها 2002/66 الذي اعتمدته في دورتها الثامنة والخمسين، أن اللجنة الفرعية يمكن أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي:
    1. Réaffirme que la meilleure façon pour la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de seconder la Commission des droits de l'homme est de lui soumettre des recommandations fondées sur les différentes opinions et optiques d'experts indépendants, qui devraient être dûment reflétées dans le rapport de la Sous-Commission ainsi que dans les études techniques effectuées sous ses auspices; UN ١- تؤكد من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات مساعدة لجنة حقوق اﻹنسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تنعكس على النحو الملائم في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛
    a) réaffirmé que la meilleure façon pour la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de seconder la Commission des droits de l'homme est de lui soumettre des recommandations fondées sur les différentes opinions et optiques d'experts indépendants, qui devraient être dûment reflétées dans le rapport de la Sous-Commission ainsi que dans les études techniques effectuées sous ses auspices; UN )أ( أكدت من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية مساعدة لجنة حقوق الانسان هي أن تمدها بتوصيات تقوم على أساس مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تنعكس على النحو الملائم في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛
    a) réaffirmé que la meilleure façon pour la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités de seconder la Commission des droits de l'homme est de lui soumettre des recommandations fondées sur les différentes opinions et optiques d'experts indépendants, qui devraient être dûment reflétées dans les rapports de la Sous-Commission ainsi que dans les études techniques effectuées sous ses auspices; UN )أ( أكدت من جديد أن أفضل وسيلة يمكن بها للجنة الفرعية مساعدة لجنة حقوق الانسان وهي أن تمدها بتوصيات تقوم على أساس مختلف اﻵراء ووجهات النظر التي يبديها الخبراء المستقلون والتي ينبغي أن تتضح بصورة ملائمة في تقرير اللجنة الفرعية وفي الدراسات التي يجريها الخبراء تحت رعايتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more