"de secours accordés à des tiers" - Translation from French to Arabic

    • الإعانات المقدمة للغير
        
    • إعانات مقدمة للغير
        
    • الإعانات المقدمة إلى الغير
        
    • الإغاثة المقدمة إلى الغير
        
    361. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 361- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    428. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 428- ويوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    253. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 253- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    356. Corderoy demande une indemnité de £ 14 079 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 356- تطلب Corderoy تعويضا بمبلغ قدره 079 14 جنيها يتصل بمدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    582. Arvind demande une indemnité d'un montant de USD 18 578 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 582- تلتمس شركة آرفيند تعويضاً بمبلغ قدره 578 18 دولاراً لقاء مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    175. Le Comité ne recommande aucune indemnisation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 175- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    46. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. UN 46- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير.
    269. Le Comité recommande de ne pas l'indemniser au titre de paiements ou de secours accordés à des tiers. UN 269- ويوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    502. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN التوصية 502- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    586. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 586- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    680. Le Comité note que la réclamation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers contenait une erreur de calcul. UN 680- ويلاحظ الفريق أن المطالبة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير تضمنت خطأً حسابياً.
    687. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 687- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    688. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 688- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. هاء- الفائدة
    157. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 157- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    230. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 230- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    265. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 265- يوصي الفريق بعدم دفع التعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    341. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 341- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    679. Bhagheeratha demande une indemnité d'un montant de USD 61 424 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 679- تلتمس شركة بهاغيراتا تعويضاً بمبلغ قدره 424 61 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    511. EngineeringScience demande une indemnité d'un montant de USD 26 573 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 511- تلتمس شركة Engineering-Science تعويضاً قدره 573 26 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    20. Plusieurs requérants demandent à être indemnisés au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 20- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    185. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. UN 185- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    48. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers sont récapitulées à l'annexe II ciaprès. UN 48- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى الغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more