"de secrétariat des organisations sous-régionales" - Translation from French to Arabic

    • التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية
        
    En conséquence, les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales d'Asie et le Secrétaire exécutif par intérim de la CESAP ont tenu leur deuxième réunion consultative annuelle à Jakarta, les 27 et 28 janvier 1995. UN وعلى ذلك، فقد عقد في جاكرتا يومي ٢٧ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الاجتماع الاستشاري السنوي الثاني للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في آسيا وضم اﻷمين التنفيذي لﻹسكاب بالوكالة.
    7. Un cadre de dialogue régulier entre les deux organisations a été mis en place au moyen de réunions consultatives entre les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP. UN ٧ - وتم إنشاء إطار ﻹجراء حوار منتظم بين المنظمتين عن طريق الاجتماعات الاستشارية بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Pour promouvoir la coopération entre les sous-régions, en particulier avec les petits États insulaires en développement, le Secrétaire exécutif de la CESAP a tenu, depuis la Conférence mondiale, trois réunions consultatives avec les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales. UN وبغية تعزيز التعاون فيما بين المناطق دون اﻹقليمية، بما في ذلك الدول الجزرية الصغيرة النامية، قام اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، في أعقاب المؤتمر العالمي، بعقد ثلاثة اجتماعات استشارية مع الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية.
    La cinquième réunion consultative entre les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) se tiendra à Suva en novembre 1999. UN وسيعقد الاجتماع الاستشاري الخامس بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في سوفا في تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    La participation de l’OCE aux consultations annuelles entre les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales a ouvert de nouvelles possibilités de coopération non seulement avec la CESAP, qui assure la coordination de ces réunions et les services techniques nécessaires, mais également avec d’autres organisations sous-régionales. UN ١٢ - وأتاحت مشاركة المنظمة في المشاورات السنوية ما بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية سبلا جديدة للتعاون لا مع اللجنة فحسب، التي تنسق هذه الاجتماعات وتوفر الخدمات الفنية لها، ولكن مع المنظمات دون اﻹقليمية اﻷخرى.
    Elle a recommandé que des mesures d’ordre pratique soient prises pour promouvoir la coopération entre les sous-régions dans les zones retenues à la suite de la troisième Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP, tenue à Téhéran en mai 1997. UN التعـاون بين المناطق دون اﻹقليمية في المجالات المحددة كمتابعة للاجتماع الاستشاري الثالث للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية وللجنة، المعقود في طهران في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    La quatrième Réunion consultative entre les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et la CESAP se tiendra à Katmandou en octobre 1998. UN وسيعقد الاجتماع الاستشاري الرابع بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في كاتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    La troisième Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP doit se tenir à Téhéran en juin 1996. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الاستشاري الثالث بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في طهران حزيران/يونيه عام ١٩٩٦.
    d. Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP. Deux rapports sur les questions de promotion de la coopération entre sous-régions; UN د - الاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: تقريران عن قضايا متصلة بتعزيز التعاون بين المناطق دون اﻹقليمية؛
    d. Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP. Deux rapports sur les questions de promotion de la coopération entre sous-régions; UN د - الاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ: تقريران عن قضايا متصلة بتعزيز التعاون بين المناطق دون اﻹقليمية؛
    Elle a, par exemple, pris l'initiative d'organiser, en février 1994, la première réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales, dont l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR), l'Organisation de coopération économique (ECO) et le Forum du Pacifique Sud. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن اللجنة كانت صاحبة المبادرة في عقد الاجتماع الاستشاري اﻷول للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في شباط/ فبراير ٤٩٩١، الذي ضم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ومنظمة التعاون الاقتصادي، ومنتدى جنوب المحيط الهادئ.
    L’OCE a participé à la quatrième Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) qui s’est tenue à Katmandou en octobre 1998. UN ١١ - شاركت منظمة التعاون الاقتصادي في الاجتماع الاستشاري الرابع بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في كتماندو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité pour la coopération économique régionale et 12 séances plénières de son Groupe directeur; 8 séances plénières de la Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP; et 12 séances plénières du Comité permanent de l'Accord de Bangkok; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجانها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريق التوجيه التابع لها؛ و ٨ جلسات عامة للاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ و ١٢ جلسة عامة للجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité pour la coopération économique régionale et 12 séances plénières de son Groupe directeur; 8 séances plénières de la Réunion consultative des chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la CESAP; et 12 séances plénières du Comité permanent de l'Accord de Bangkok; UN ' ١ ' الخدمة الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجانها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريق التوجيه التابع لها؛ و ٨ جلسات عامة للاجتماع الاستشاري بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛ و ١٢ جلسة عامة للجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    Il a pris l'initiative importante d'organiser des réunions consultatives annuelles parmi les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales d'Asie et du Pacifique (Association des nations de l'Asie du Sud-Est, Organisation de coopération économique, Association sud-asiatique de coopération régionale, Secrétariat du Forum du Pacifique Sud et Commission du Pacifique Sud) et de la CESAP. UN وكان من التطورات البارزة التي وقعت الاجتماع الاستشاري السنوي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ )رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، ومكتب التعاون الاقتصادي، ورابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، وأمانة المنتدى ولجنة جنوب المحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد بمبادرة من اللجنة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more