"de services consultatifs de" - Translation from French to Arabic

    • التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية
        
    • للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية
        
    ii) Nombre de traitements de demandes de services consultatifs de politique générale et de renforcement des capacités visant à aider les pays à appliquer les recommandations du Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    ii) Nombre de réponses aux demandes de services consultatifs de politique générale et de renforcement des capacités visant à aider les pays à appliquer les recommandations du Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    ii) Nombre de traitements de demandes de services consultatifs de politique générale et de renforcement des capacités visant à aider les pays à appliquer les recommandations du Comité CEE de la coopération et de l'intégration économiques UN ' 2` عدد الطلبات التي تم البت فيها بشأن خدمات استشارية للسياسات وأنشطة لبناء القدرات بهدف مساعدة البلدان على تنفيذ توصيات لجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين التابعة للجنة
    14. Recommande que la question de la promotion et de la protection du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion reçoive la priorité voulue dans le Programme de services consultatifs de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme; UN ٤١- توصي بأن تولى لتعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين أولوية مناسبة في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    15. Encourage les gouvernements à envisager, lorsqu'ils sollicitent le concours du Programme de services consultatifs de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, de demander en tant que de besoin une aide dans le domaine de la promotion et de la protection du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; UN ٥١- تشجع الحكومات على أن تنظر، عند طلب مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، في إدراج طلبات للمساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والضمير والدين، حيثما يكون هذا النظر مناسبا؛
    19. Encourage les gouvernements à envisager, lorsqu'ils font appel au concours du Programme de services consultatifs de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, de demander, le cas échéant, une aide en vue de la promotion et de la protection du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; UN ٩١- تشجع الحكومات، عند التماس المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في طلبات المساعدة في ميدان تعزيز وحماية الحق في حرية الفكر والوجدان والدين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more