"de services de développement national" - Translation from French to Arabic

    • خدمات التنمية المحلية
        
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية البرنامج اﻹقليمي في آسيا
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Dans le même esprit, les représentants ont demandé à l'Administrateur de s'efforcer d'obtenir des crédits supplémentaires et garantis pour le programme de services de développement national. UN وانطلاقا من تلك الروح، طلب الممثلون إلى مدير البرنامج أن يسعى إلى الحصول على تمويل إضافي مؤكد لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    A cet égard, le programme de services de développement national des volontaires, qui s'appuyait sur les moyens disponibles localement, méritait un appui plus large, notamment de la part du PNUD. UN وبذلك الخصوص فإن برنامج خدمات التنمية المحلية التابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة، والذي يعتمد على القدرات المتاحة محلياً، يستحق دعماً أكبر وأوسع نطاقاً، بما في ذلك من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    À cet égard, le programme de services de développement national des volontaires, qui s'appuyait sur les moyens disponibles localement, méritait un appui plus large, notamment de la part du PNUD. UN وبذلك الخصوص فإن برنامج خدمات التنمية المحلية التابع لمتطوعي اﻷمم المتحدة، والذي يعتمد على القدرات المتاحة محلياً، يستحق دعماً أكبر وأوسع نطاقاً، بما في ذلك من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    9. Le Conseil d'administration a demandé à plusieurs occasions que le fonctionnement du programme de services de développement national sur le terrain bénéficie d'un financement continu et sans aléas, et ce programme a bénéficié de ce fait d'un généreux appui continu d'un donateur en particulier, suivi par un autre. UN ٩ - وقد حصل نداء مجلس اﻹدارة الذي أصدره في مناسبات عديدة بجعل خدمات التنمية المحلية مستمرا ومأمونا على دعم متواصل سخي من مانح واحد بعينه، أعقبه مانح آخر.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية (البرنامج الإقليمي في آسيا)
    4. Prie l'Administrateur de continuer à rechercher des ressources financières supplémentaires en vue du financement continu et assuré du programme de services de développement national. UN ٤ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يستمر في السعي إلى الحصول على مزيد من الموارد المالية للتمويل المؤكد الثابت لبرنامج خدمات التنمية المحلية.
    Programme régional de services de développement national en Asie UN خدمات التنمية المحلية (البرنامج الإقليمي في آسيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more