"de ses quatre sessions" - Translation from French to Arabic

    • من دوراتها الأربع
        
    • دوراتها اﻷربع
        
    Il a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة.
    Dans ce contexte, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser pour chacune de ses quatre sessions suivantes des ateliers. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، من الأمانة أن تنظم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع القادمة.
    À cet égard, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع التالية.
    À cet égard, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع اللاحقة.
    Le représentant de la Roumanie rend hommage aux délégations qui ont éminemment contribué à mener à bien le processus préparatoire, en particulier aux Présidents du Comité préparatoire lors de ses quatre sessions. UN وأشاد بجميع من قاموا بدور رئيسي في النتيجة اﻹيجابية التي تمخضت عنها العملية التحضيرية، ولا سيما رؤساء اللجنة التحضيرية في دوراتها اﻷربع.
    À cet effet, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser pour chacune de ses quatre sessions suivantes des ateliers. UN ولهذا الغرض، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة حلقات عمل تتناول مواضيع محددة.
    Lors de l'examen préliminaire de son plan de travail, il a choisi de concentrer son attention sur certains grands domaines à chacune de ses quatre sessions en 2010 (voir tableau). UN وقد حددت اللجنة في استعراض أولي لخطة عملها عدة مجالات أساسية ستكون محل التركيز الرئيسي في كل من دوراتها الأربع في عام 2010 (انظر الجدول).
    Lors de l'examen préliminaire de son plan de travail, il a choisi de concentrer son attention sur certains grands domaines à chacune de ses quatre sessions de 2012 (voir tableau). UN وقد حددت اللجنة في استعراض أولي لخطة عملها عدة مجالات رئيسية ستكون محل تركيز في كل من دوراتها الأربع في السنة المالية 2012 (انظر الجدول). جدول
    Lors d'un examen préliminaire de son plan de travail, il a recensé plusieurs domaines essentiels sur lesquels il fera porter les travaux de chacune de ses quatre sessions au cours de l'année financière 2015 (voir tableau ci-après). UN وقد حددت اللجنة، في استعراض أولي لخطة عملها، عدة مجالات رئيسية ستكون محط التركيز في كل دورة من دوراتها الأربع المقرر عقدها في السنة المالية 2015 (انظر الجدول أدناه).
    Dans le cadre d'un tout premier examen de son plan de travail, il a repéré plusieurs domaines clefs sur lesquels il centrera l'essentiel des travaux de chacune de ses quatre sessions de l'année financière 2014 (voir le tableau). UN وقد حددت اللجنة، في استعراض أولي لخطة عملها، عدة مجالات رئيسية ستكون محل التركيز الرئيسي في كل دورة من دوراتها الأربع المقرر عقدها في السنة المالية 2014 (انظر الجدول).
    Lors de l'examen préliminaire de son plan de travail, il a choisi de concentrer son attention sur certains grands domaines à chacune de ses quatre sessions de 2011 (voir tableau). UN وقد حددت اللجنة في استعراض أولي لخطة عملها عدة مجالات أساسية ستكون محل التركيز الرئيسي في كل من دوراتها الأربع في عام 2011 (انظر الجدول). الدورة مجال التركيز الرئيسي
    Lors de l'examen préliminaire de son plan de travail, il a choisi de concentrer son attention sur certains grands domaines à chacune de ses quatre sessions de l'exercice 2013 (voir tableau). UN وقد حددت اللجنة، في استعراض أولي لخطة عملها، عدة مجالات رئيسية ستكون محل التركيز الرئيسي في كل دورة من دوراتها الأربع المقرر عقدها في السنة المالية 2013 (انظر الجدول).
    6. À sa vingttroisième session, le SBSTA est convenu de poursuivre ses travaux sur les aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation et a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN 6- واتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثالثة والعشرين()، على مواصلة عملها المتعلق بالجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للتخفيف من آثار تغير المناخ، وطلبت من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل واحدة من دوراتها الأربع القادمة.
    21. Sir Michael WESTON (Royaume-Uni), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Europe occidentale, félicite le Président de son élection et remercie tous ceux qui ont contribué au succès du processus préparatoire, en particulier les Présidents du Comité préparatoire lors de ses quatre sessions. UN ٢١ - السير مايكل وستون )المملكة المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة دول غرب أوروبا، فهنأ رئيس المؤتمر بانتخابه، وتوجه بالشكر إلى جميع من ساهموا في نجاح العملية التحضيرية، ولا سيما رؤساء اللجنة التحضيرية في دوراتها اﻷربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more