La Commission nationale pour le raffermissement de la paix (COPAS) et plusieurs de ses sous-commissions continuent également de fonctionner. | UN | كما تواصل اللجنة الوطنية لتعزيز السلم والعديد من لجانها الفرعية أعمالها. |
Durée et fréquence des sessions de la Commission et des réunions intersessions de ses sous-commissions | UN | مدة وتواتر دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية ما بين الدورات |
Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui ou par elle peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission et de ses sous-commissions. | UN | للأمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة أو لجانها الفرعية. |
La réunion des États parties a demandé à la Commission de prolonger la durée de ses sessions et de celles de ses sous-commissions. | UN | وقد طلب اجتماع الدول الأطراف إلى اللجنة تمديد فترة دوراتها ودورات اللجان الفرعية التابعة لها. |
Toutefois, le Sénat en demeure saisi et son avenir est en train d'être examiné au sein de ses sous-commissions. | UN | لكن لا يزال القانون معروضا على مجلس الشيوخ وتجري مناقشة مصيره في اللجان الفرعية للمجلس. |
La Commission nationale des droits de l'homme de la Thaïlande avait organisé des séances d'information à l'intention de ses sous-commissions et du grand public. | UN | وعقدت اللجنة الوطنية التايلندية لحقوق الإنسان جلسات إحاطة للجانها الفرعية وللجمهور العام. |
III. Institutionnalisation de la Commission de la mer des Caraïbes et de ses sous-commissions | UN | إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة البحر الكاريبي ولجانها الفرعية |
Le Secrétaire général ou tout membre du Secrétariat désigné par lui ou par elle peut faire des déclarations orales ou écrites à toute réunion de la Commission et de ses sous-commissions. | UN | للأمين العام أو أي عضو يعينه من أعضاء الأمانة العامة أن يقدم بيانات شفوية أو كتابية في أي اجتماع من اجتماعات اللجنة أو لجانها الفرعية. |
Ces fonds d'affectation facilitent la préparation des dossiers que remettent les États en développement à la Commission et sont également utilisés pour défrayer les États en développement membres de la Commission de leur participation aux réunions de la Commission et de ses sous-commissions. | UN | فهذان الصندوقان الاستئمانيان ييسران إعداد الطلبات من الدول النامية للجنة، ويستعملان أيضا لدفع النفقات المترتبة على مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها واجتماعات لجانها الفرعية. |
Je me dois d'ajouter au texte que j'ai préparé que j'ai moi-même travaillé à la Commission en qualité de Président d'une de ses sous-commissions dans les années 80, et nous avions convenu d'un certain nombre de recommandations qui devaient être adoptées par l'Assemblée. | UN | وخارج نطاق النص المعد سلفا، لا بد لي أن أضيف أنني عملت شخصيا في الهيئة رئيسا لإحدى لجانها الفرعية في الثمانينيات ووافقت على عدد من التوصيات لكي تعتمدها الجمعية. |
1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les sessions de la Commission, et de toutes les réunions de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. | UN | 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها. |
1. Le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les sessions de la Commission, et de toutes les réunions de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. | UN | 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها. |
Il a assuré la diffusion de l'information pendant toute l'année et plus particulièrement durant les réunions de la Commission des droits de l'homme et de ses sous-commissions. | UN | وجرى نشر المعلومات من خلال مكتب المعهد في جنيف طوال السنة، ولاسيما خلال اجتماعات لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة واجتماعات لجانها الفرعية. |
À sa seizième session, la Commission a décidé d'augmenter la fréquence des réunions de ses sous-commissions. | UN | 17 - قررت اللجنة في دورتها السادسة عشرة، زيادة تواتر عقد اجتماعات لجانها الفرعية. |
La Commission s'est ainsi régulièrement penchée sur diverses questions d'ordre scientifique ou technique ou en lien avec la procédure, l'informatique et la logistique, dans le but d'harmoniser davantage ses travaux et ceux de ses sous-commissions. | UN | 58 - لذلك، تقوم اللجنة دورياً بمعالجة مختلف المسائل العلمية والتقنية والإجرائية والمتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والمسائل اللوجستية بهدف تحقيق قدر أكبر من الاتساق في أعمالها وفي أعمال لجانها الفرعية. |
43. Prend note également de la décision de la dix-septième Réunion des États parties à la Convention de continuer à traiter à titre prioritaire les questions liées à la charge de travail de la Commission, notamment au financement de la participation des membres à ses sessions et à celles de ses sous-commissions ; | UN | 43 - تحيط علما أيضا بالمقرر المتخذ في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية أن يواصل، على سبيل الأولوية، تناول المسائل المتعلقة بحجم عمل اللجنة، بما في ذلك تمويل حضور أعضائها لدوراتها ولاجتماعات اللجان الفرعية()؛ |
39. Prend note de la décision de la seizième Réunion des États parties à la Convention de traiter à titre prioritaire les questions liées à la charge de travail de la Commission et au financement de la participation des membres à ses sessions et à celles de ses sous-commissions ; | UN | 39 - تحيط علما بالمقرر المتخذ في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في الاتفاقية أن يتناول، على سبيل الأولوية، المسائل المتعلقة بحجم عمل اللجنة وتمويل حضور أعضائها لدوراتها ولاجتماعات اللجان الفرعية()؛ |
À la suite des débats quant à la nécessité de consacrer plus de temps à l'examen des demandes, la Commission a commencé en 2005 à organiser entre les sessions des réunions de ses sous-commissions, qui se tenaient dans les laboratoires SIG de la Division. | UN | 33 - عقب المناقشات التي أجريت بشأن الحاجة إلى تكريس مزيد من الوقت للنظر في الطلبات، بدأت اللجنة، في عام 2005، عقد اجتماعات للجانها الفرعية فيما بين الدورات، في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة للشعبة. |
Les séances de la Commission, de ses sous-commissions et de ses organes subsidiaires sont privées à moins que la Commission n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |