| Cependant les rapports de force entre les deux parties sont tels que les Palestiniens auront à s'en remettre aux bonnes intentions d'Israël ou de Sharon. | UN | غير أن الفارق بين الجانبين في القوة من الضخامة بحيث يتعين على الفلسطينيين الاعتماد على حسن نوايا إسرائيل أو شارون. |
| Ces détenus, qui avaient été arrêtés pendant la vague récente d'attentats, étaient incarcérés à la prison de Sharon et avaient reçu des ordres leur interdisant de rencontrer un avocat. | UN | وقد وضع هؤلاء المحتجزون، الذين اعتُقلوا أثناء موجة الهجمات اﻷخيرة، في سجن شارون وصدرت أوامر تمنعهم من الاجتماع بمحام. |
| L'association a constaté qu'un seul médecin visitait trois installations de détention dans le district de Sharon. | UN | ووجدت الرابطة أن طبيبا واحدا لا غير يزور مرفق الاحتجاز الثلاثة في منطقة شارون. |
| Agents, flirter était le dernier des soucis de Sharon. | Open Subtitles | أيتها العميلتان، المواعدة كانت آخر إهتمامات شارون |
| Ça fait huit ans que Lewis est vice-président, c'est un héros de guerre et le cousin de Sharon Stone. | Open Subtitles | تلك نكتة لويس كان نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات هو بطل حرب وأبن عم شارون ستون لايمكن أن يخسر |
| J'ai fait la guerre et je suis le cousin de Sharon Stone! | Open Subtitles | كنت نائب ألرئيس لمدة 8 سنوات أنا بطل حرب وأنا إبن عم شارون ستون |
| Ce crime, selon certains, rappelle l'assassinat de Sharon Tate en 1968. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هذا , يقول البعض انه وحشي مثل مقتل الممثلة شارون تايت في 1968 |
| La peinture correspond à celle de la voiture de Sharon. | Open Subtitles | يجارون الطلاء في الطعجة سيارة شارون سكيننير. |
| Un de vous a t-il vu la chute de Sharon Warwick ? | Open Subtitles | هل رأى اياًّ منكم شارون وارويك وهي تسقط؟ |
| Est-ce que quelqu'un a accés à la suite à côté de celle de Sharon ? | Open Subtitles | هل هناك شخص بامكانه الوصول الى جانب جناح شارون ؟ |
| Lisbon, je voudrais que tu rencontres la mère de Sharon Warwick | Open Subtitles | ليزبين, يسرني ان أُعرفك على أم شارون وارويك |
| - Eh bien, tu aurais dû y penser... avant d'inviter ce tas de Sharon Nicolini à un film d'Anne Hathaway. | Open Subtitles | حسناً , كان يجب ان يكون لديك فكرة عن ذلك قبل ان تاخذ شارون نيكليني الى فلم لآني هاثاواي |
| J'aimerais vous poser quelques questions sur l'arrestation de Sharon Solarz. | Open Subtitles | اردت ان اسألك بعض الاسئلة عن اعتقال شارون سولارز |
| Je t'ai vu embrasser le mari de Sharon à la concession. | Open Subtitles | أعذريني؟ لقد رأيتك تقبلين زوج "شارون" فِىَ معرض السيارات. |
| Hier une des nouvelles filles de Sharon... Ginger Bell... | Open Subtitles | أمس، واحدة من فتيات شارون الجديدات واسمها جنجر بيل |
| Et ça me donne chaque homme impliqué avec une des filles de Sharon... | Open Subtitles | أدخل الرقم وسوف أجد كل رجل اشترى إحدى فتيات شارون |
| C'est une assignation pour la liste de client de Sharon Marquette Tu as deux heures pour le produire, | Open Subtitles | إنها استدعاء من المحكمة لتسليم قائمة عملاء شارون ماركيت |
| - Tu sais quoi, il n'est pas trop tard. Tu peux encore être la demoiselle de Sharon. | Open Subtitles | إنه ليس متأخر جدا لازال يمكنك أن تكوني وصيفة العروسه مع شارون |
| Vous avez vu la réaction de Sharon quand il a parlé de la maison ? | Open Subtitles | هل رأيت كيف تصرفت شارون عندما قال ان ترهن المنزل؟ |
| Il va s'en sortir, Jane. Je pense avoir eu tort... - A propos de Sharon utilisant les embryons de Terri. | Open Subtitles | سيكون بخير جين أعتقد أني كنت مخطئة بشأن إستعمال شارون لجنين تيري |