"de sièges détenus par" - Translation from French to Arabic

    • المقاعد التي تشغلها
        
    • المقاعد التي شغلتها
        
    294. Interrogé au sujet du nombre total de sièges dans l'Assemblée nationale et de la proportion de sièges détenus par des femmes, le représentant a répondu en disant qu'il y avait 330 sièges au total, dont 37 étaient détenus par des femmes. UN ٤٩٢ - وفي رده على سؤال يتعلق بمجموع المقاعد في المجلس التشريعي الوطني وعدد المقاعد التي تشغلها نساء، قال الممثل ان هناك ٠٣٣ مقعدا في البرلمان الوطني تشغل منها النساء ٧٣ مقعدا.
    26. Selon la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies, la proportion de sièges détenus par les femmes au Parlement national est passée de 19,2 % en 2005 à 29,2 % en 2008. UN 26- وتفيد شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بأن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ارتفعت من 19.2 في المائة عام 2005 إلى 29.2 في المائة عام 2008(69).
    La proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est restée à 5,7 % de 1995 à 2004. UN ونسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت 5.7 في المائة خلال الفترة من 1995 إلى 2004().
    Les chiffres collectés par la Division de statistique de l'ONU montrent que la proportion de sièges détenus par des femmes au parlement a chuté de 14,3 % en 2010 à 12,5 % en 2013. UN 21- وأظهرت الأرقام الصادرة عن شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة انخفاض نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني من 14.3 في المائة في عام 2010 إلى 12.5 في المائة في عام 2013(44).
    En 2007, la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était de 2,5 %. UN عام 2007، كانت نسبة المقاعد التي شغلتها النساء في البرلمان الوطني 2.5 في المائة().
    34. Selon des informations de 2008 émanant de la Division de statistique de l'ONU, la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est tombée de 9,3 % en 2005 à 2,7 % en 2008. UN 34- وأشار مصدر بشعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية قد انخفضت من 9.3 في المائة في 2005 إلى 2.7 في المائة في 2008(59).
    31. En 2008, une source de la Division de statistique de l'ONU a indiqué que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement était passée de 26 % en 2005 à 35 % en 2008. UN 31- وأشار مصدر بشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عام 2008 إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان زادت من 26 في المائة عام 2005 إلى 35 في المائة عام 2008(81).
    Une source de la Division de statistique des Nations Unies a indiqué en 2009 que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est restée inchangée de 2006 à 2009, à 25,5 %. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت على حالها من عام 2006 إلى عام 2009 وهي 25.5 في المائة(126).
    30. La Division de statistique de l'ONU a indiqué qu'en 2008 la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était de 20,4 %. UN 30- وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني بلغت 20.4 في المائة في عام 2008().
    La Division de statistique de l'ONU a indiqué que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national, qui était de 26 % en 2004, était tombée à 16 % en 2008. UN (120). وبينت الشعبة الإحصائية للأمم المتحدة أن نسبة المقاعد التي تشغلها نساء في البرلمان الوطني تراجعت من 26 في المائة في عام 2004 إلى 16 في المائة في
    En 2008, la Division de statistique de l'ONU a indiqué que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était passée de 9,1 % en 2005 à 10 % en 2008. UN وفي عام 2008، أشارت شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها المرأة في البرلمان الوطني زادت من 9.1 في المائة عام 2005 إلى 10 في المائة عام 2008(86).
    Une source de la Division de statistique de l'ONU a indiqué en 2009 que la proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national était passée de 30,8 % en 2006 à 30 % en 2009. UN وفي عام 2009، أشار مصدر في شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أن نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني انخفضت من 30.8 في المائة في عام 2006، إلى 30.0 في المائة في عام 2009(97).
    a) Objectif du Millénaire 3 (promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes) : rapports filles/garçons dans le primaire, le secondaire et l'enseignement supérieur; part des femmes dans les emplois salariés du secteur non agricole; et pourcentage de sièges détenus par des femmes au parlement national; UN (أ) كمقياس لمدى تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية (تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة): نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي؛ وحصة النساء من الأعمال المدفوعة الأجر في القطاع غير الزراعي؛ ونسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية؛
    La proportion de femmes salariées qui ont un emploi non agricole est passée de 26,6 % en 2000 à 30 % en 2005 et la proportion de sièges détenus par les femmes au parlement national est passée de 10 % en 2000 à 18,3 % en 2005, puis à 25 % en 2006, ce qui est une proportion satisfaisante en comparaison de ce qui est observé au niveau régional. UN وارتفعت حصة المرأة في العمالة المدفوعة الأجر من المرتبات المدفوعة خارج قطاع الزراعة من 26.6 في المائة عام 2000 إلى 30 في المائة عام 2005، وازدادت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في المجلس الوطني من 10 في المائة عام 2000 إلى 18.3 في المائة عام 2005 وإلى 25 في المائة عام 2006، مما يعد معدلات جيدة بالمقارنة مع المستويات الإقليمية.
    Le nombre de sièges détenus par des femmes à l'Assemblée législative est passé de 19 pour cent en 1998 à 35 pour cent (le cinquième pourcentage le plus élevé de tous les pays) en 2002; on constate une augmentation analogue du nombre de femmes élues à des postes municipaux, encore qu'il soit troublant que seuls 8,6 pour cent des maires soient des femmes. UN وقد ارتفع عدد المقاعد التي تشغلها النساء في الجمعية التشريعية من 19 في المائة في 1998 إلى 35 في المائة في 2002 (وهي خامس أعلى نسبة في أي بلد آخر)؛ وكانت هناك زيادة مماثلة في عدد النساء المنتخبات لشغل الوظائف على الصعيد المحلي، رغم أنه من المستغرب أن نسبة النساء اللاتي يشغلن منصب العمدة تبلغ 8,6 في المائة فقط.
    44. En 2009, une source de la Division des statistiques des Nations Unies a indiqué que la proportion de sièges détenus par les femmes dans le Parlement national est passée de 1,5 % en 2006 à 3,1 % en 2009. UN 44- وأشار مصدر بشعبة الأمم المتحدة الإحصائية في عام 2009 إلى أن نسبة المقاعد التي شغلتها نساء في البرلمان الوطني زادت من 1.5 في المائة عام 2006 إلى 3.1 في المائة عام 2009(108).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more