"de sig" - Translation from French to Arabic

    • لنظام المعلومات الجغرافية
        
    • نظام المعلومات الجغرافية
        
    • نظم المعلومات الجغرافية
        
    • نظام المعلومات الادارية المتكامل
        
    • جيس
        
    • نظام إدارة المعلومات المتكامل
        
    • نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من
        
    Matériel et matériel de SIG installé UN المعدات الحاسوبية والمعدات المركبة لنظام المعلومات الجغرافية
    La demande augmentait par ailleurs de données plus précises sur l'élévation, pour les applications de SIG. UN وهناك أيضا طلب متزايد على تطبيق أكثر دقة في تحديد الارتفاعات لنظام المعلومات الجغرافية.
    Ce projet pilote permettra d'accroître les capacités des pays latino-américains en matière de cartographie électronique et de SIG en tirant parti des technologies Internet. UN سيقوم هذا المشروع النموذجي بتعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية على رسم الخرائط الإلكترونية وقدرتها في مجال نظام المعلومات الجغرافية باستخدام تكنولوجيات الإنترنت.
    Cette réunion a facilité le rapprochement des usagers de SIG et d'instruments apparentés et a ouvert des perspectives de resserrement de la coopération interinstitutions dans ce domaine. UN وقد يسّر ذلك الاجتماع توثيق الاتصالات بين مستعملي نظم المعلومات الجغرافية والأدوات المتصلة بها، وأتاح إمكانيات لتوثيق التعاون بين الوكالات في هذا الميدان.
    Ces ressources serviront à former le personnel administratif qui participe à la conception, à l'élaboration et à la mise en place du projet de SIG. UN وستستخدم هذه اﻷموال لتقديم التدريب للموظفين الاداريين المشتركين في تصميم وتطوير وتنفيذ مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Les données ventilées de SIG finalement obtenues peuvent servir à de multiples usages, notamment pour évaluer l’impact de la présence humaine sur le paysage. UN ويمكن استخدام مجموعات البيانات النهائية الموزعة لنظم " جيس " ﻷغراض واسعة التنوع ، منها تقييم تأثير البشر على التضاريس .
    L'Administration a informé le Comité que les dispositions pertinentes du manuel de procédures destinées aux utilisateurs de SIG étaient en cours d'harmonisation avec celles de l'instruction administrative. Contrôle sur les décaissements UN 81 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه جاري المواءمة بين الأحكام ذات الصلة الواردة في كل من دليل الإجراءات لمستعملي نظام إدارة المعلومات المتكامل والأمر الإداري السالف الذكر.
    Achèvement de la collecte de toutes les données de SIG disponibles UN جمع كل المعلومات المتاحة لنظام المعلومات الجغرافية.
    L’assistance technique aux services d’aménagement du territoire porte sur la préparation de plans directeurs, le renforcement institutionnel par la formation du personnel et la fourniture de matériel de SIG. UN وقدمـت مساعدة تقنية إلى وحدات التخطيط العمراني من أجل إعداد خطـط التنمية العمرانية، وتعزيز المؤسسات عن طريق تدريب الموظفين وتقديم معدات لنظام المعلومات الجغرافية.
    L’assistance technique aux services d’urbanisme porte sur la préparation de plans directeurs, le renforcement institutionnel par la formation du personnel et la fourniture de matériel de SIG. UN وأمكن تقديم مساعدة تقنية إلى وحدات التخطيط العمراني من أجل إعداد خطط العمران المادي، وتعزيز المؤسسات بواسطة تدريب الموظفين وتهيئة معدات لنظام المعلومات الجغرافية.
    L'étude montre qu'en 1993, 37 de ces 101 pays ou territoires utilisaient un programme de SIG pour leurs travaux de recensement. UN وتظهــر الدراســة الاستقصائية أنه بحلول عام ١٩٩٣ كان ٣٧ بلدا ومنطقة من البلدان والمناطق البالغ عددها ١٠١ تستخدم برنامجا لنظام المعلومات الجغرافية في اﻷعمال المتعلقة بالتعداد.
    - En l'absence de données disponibles de SIG en République démocratique du Congo, les estimations utilisées portent sur les services spécialisés d'appui au SIG et les services d'élaboration de données de SIG. UN - نظرا لعدم وجود بيانات متاحة لنظام المعلومات الجغرافية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تم تقدير ما يلزم لذلك من خدمات إعداد بيانات لنظام المعلومات الجغرافية وخدمات الدعم الفني لنظام المعلومات الجغرافية.
    Des crédits sont également prévus pour la formation en matière de contrôle des déplacements, de manipulation de matériel dangereux, de contrats d'achat, de SIG et de traitement d'images, ainsi que pour la formation du personnel recruté localement. UN ورصدت اعتمادات أيضا لتغطية إجراء تدريب في مجالات مراقبة الحركة ومناولة المواد الخطرة والتدريب على عمليات الشراء ودورات دراسية عن نظام المعلومات الجغرافية وتجهيز ومعالجة الصور إلى جانب تدريب الموظفين المعينين محليا.
    Les données recueillies par MODIS, ainsi que par d'autres logiciels de SIG, seront utilisées pour étudier la fréquence des sécheresses aux Philippines, et plus particulièrement dans la province d'Iloilo. UN وتُستخدم البيانات المستمدّة من هذا المطياف ومن سائر برامجيات نظام المعلومات الجغرافية في دراسة حالات الجفاف في الفلبين، وبصورة خاصة في أيلويلو.
    25. Le représentant de la Jordanie a présenté la modélisation réalisée à l'aide de SIG et d'images satellites de la dégradation des terres dans le nord de la Jordanie. UN 25- أطلع ممثل الأردن المشاركين على نمذجة نظام المعلومات الجغرافية لتدهور الأراضي في شمال الأردن باستخدام الصور الساتلية.
    :: Achat de matériel moderne d'études hydrographiques, de SIG et de laboratoire. UN :: اقتناء أحدث معدات المساحة الهيدروغرافية ومعدات استخدام نظم المعلومات الجغرافية والمعدات المختبرية.
    Cette technologie d'interprétation et de visualisation à base d'ensembles de données mondiales et de techniques de SIG fournit une documentation de référence aux spécialistes et décideurs impliqués dans l'évaluation des dangers et des risques. UN وتوفر تكنولوجيا التفسير والعرض هذه المستندة الى مجموعات من البيانات العالمية والى تكنولوجيا نظم المعلومات الجغرافية وثائق مرجعية الى المتخصصين وصانعي السياسات المهتمين بتقييم اﻷخطار والمخاطر.
    Tel est le cas de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), qui exerce des activités de formation et de constitution de réseaux en matière de SIG dans les régions d'Afrique sujettes aux sécheresses. UN وتشمل هذه اﻷنشطة، على سبيل المثال، قيام معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بتقديم تدريب على نظم المعلومات الجغرافية وإقامة شبكات بشأنها في المناطق المعرضة للجفاف في أفريقيا.
    À titre d'exemple, la formation liée au projet de SIG figure au chapitre 30 du projet de budget-programme et les ressources nécessaires pour l'apprentissage des langues dans les commissions régionales (CEE exceptée) figurent dans les chapitres du budget consacrés à ces commissions. UN فعلى سبيل المثال يرد التدريب المتصل بمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل تحت الباب ٣٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة، وترد احتياجات التدريب اللغوي في اللجان اﻹقليمية )باستثناء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا( تحت اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية.
    Des applications de SIG conçues à cette fin ont été testées dans deux zones d’étude, à savoir la région du lac Peipsi, en Fédération de Russie et en Estonie, et la vallée du Soca, dans le sud-ouest de la Slovénie. UN وأجريت تطبيقات تجريبية لنظام " جيس " في تلك اﻷغراض لمنطقتي دراسة هما منطقة بحيرة بايبسي في الاتحاد الروسي وأستونيا ، ووادي سوتشا في جنوب غرب سلوفينيا .
    Le Département des affaires politiques a adopté la section 52.16 du manuel de procédures destinées aux utilisateurs de SIG, qui précise que le versement de 80 % de l'indemnité journalière de subsistance est permis dans le cas des voyageurs autres que les fonctionnaires, et que le voyageur est tenu de soumettre le formulaire de demande de remboursement des frais de voyage dans les 60 jours qui suivent la date de son retour. UN واعتمدت إدارة الشؤون السياسية البند 52- 16 من دليل إجراءات مستعملي نظام إدارة المعلومات المتكامل الذي ينص على جواز دفع 80 في المائة من بدل الإقامة اليومي للمسافرين من غير الموظفين، وعلى ضرورة تقديم المسافر نموذج مصروفات السفر في غضون 60 يوما من تاريخ العودة.
    111. Le projet de SIG comprend quatre éléments principaux : finances, ressources humaines, droits à prestations et paie. UN ١١١ - يتألف مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أربعة عناصر رئيسية هي: المالية، والموارد البشرية، والاستحقاقات، وجدول المرتبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more